В поисках Лин. История о войне и о семье, утраченной и обретенной | страница 118
…а еще два моих любимых внука. Когда у меня тяжесть на душе, я думаю: «Ни в чем не было смысла», но потом вижу Барта и Йоста и думаю: да, все-таки смысл жизни у меня был.
Дети, особенно внуки, всегда приносили ей радость, и, когда у Лин появились свои дети, бабушка любила их так же нежно, как остальных. Но «тяжесть на душе» в последние годы упорно преследовала ее. В обрывочном дневнике послевоенных лет бабушка упоминает «затяжной душевный упадок», отчасти связанный с мировой политикой, а отчасти – с домашними неприятностями. Она пишет о «неблагодарности» детей, которых приютила и спасла, и о том, что «никому не пожелаешь обязанности заботиться о других детях, помимо родных, потому что это очень тяжелая ноша».
На столе у меня в номере лежит вторая стопка документов. Их Лин отдала мне вчера вечером, вместе с досье из «Ле-Эзрат а-Елед». Это одиннадцать печатных страниц – рассказ, который она написала в ходе психотерапевтических сессий в феврале 2001 года. Называется он «Окончательная и полная история моих отношений с семьей ван Эс». Эта «окончательная история» и станет важным источником, из которого я узнаю о причине ссоры между ней и моими бабушкой и дедушкой.
В середине четвертой страницы Лин начинает новую главу, рассказывая, как в 1945 году вернулась в Дордрехт. Все начинается с того, как ее встретила тетушка ван Эс:
Меня приветствовали очень радушно. Тетя обняла меня, назвала «Линепин» и сказала: «Ты как будто никогда и не уезжала». Но я-то чувствовала себя совсем иначе.
Я читаю дальше, и у меня складывается картина жизни в семье ван Эс после войны – с точки зрения Лин.
21
Вскоре после возвращения в Дордрехт Лин вместо «тетушка» и «дядя» уже говорит «Ма» и «Па», как и остальные дети. Впервые это происходит как-то вечером, когда она сидит за уроками и раскрашивает карту Нидерландов. «Ма!» – окликает она и сама потрясена словом, которое у нее вырвалось. Но Ма просто отзывается: «Да, Линепин?» – она всегда зовет девочку этим уменьшительным именем. Вот так перемена и закрепляется. Никто ничего не обсуждает – в семье не принято говорить о чувствах, – но Лин ощущает, что все правильно, потому что Кес и Али, у которых когда-то была другая мама, тоже, наверно, в один прекрасный день впервые сказали «Ма» вместо «тетя».
Жизнь на Фредерикстрат идет, как и на прежнем месте, по крайней мере внешне. После школы Лин с другими детьми играет на улице с пустой консервной банкой. Правила такие: жестянку кладут на землю, в уголок расчерченного поля. К ней можно подобраться по-всякому. Например, из кустов, крадучись, среди колючек: шаги крошечные, сквозь подошвы от земли тянет холодом. А можно красться, прижимаясь к забору. А можно высовываться из зеленой изгороди на Эммастрат, то и дело ныряя в нее и рискуя получить нагоняй от госпожи Петерс – она терпеть не может, когда ломают ее растения.