Кольцо ненависти | страница 2
Через минуту незнакомец встал и подошел к деревянной барной стойке.
– К моему столу сегодня кто-нибудь подойдет?
– У нас не обслуживают, – ответил Эрик. Он не видел смысла нанимать прислугу для разноски выпивки. Если посетители желали что-то заказать, они сами подходили к стойке. А если они уже наклюкались и не могли подойти, то Эрик тем более не хотел им ничего продавать. Перебравшие эля гости часто начинали шуметь, а Эрику нравилось, когда в его таверне было тихо.
Незнакомец уронил на стойку серебряную монету и спросил:
– Можешь налить мне чего-нибудь подороже?
– Есть кабаний грог с севера. Его делают орки, они настаивают брагу на…
Незнакомец поморщился.
– Нет… Только не орочье пойло.
Эрик пожал плечами. В выборе выпивки у всех были свои странности. Его посетители часто устраивали жаркие дебаты, рассуждая о том, что лучше – пиво или кукурузный виски; причем с такой горячностью они не спорили даже о политике или религии. Так что, если этому господину не нравились орочьи напитки, Эрик не собирался ему возражать.
– Ещё есть кукурузный виски. Свежая партия, только в прошлом месяце разлили.
– Давай, – Незнакомец хлопнул ладонью по стойке, отчего валявшиеся на ней ореховые скорлупки, семечки от ягод и прочая шелуха подпрыгнули в воздух. Эрик мыл стойку где-то раз в год. В отличие от черепа демона, её почти никто не разглядывал, и трактирщик не видел смысла надраивать поверхность, на которую никто не будет смотреть.
Один из завсегдатаев таверны – солдат, который всегда пил только грог – повернулся и посмотрел на незнакомца.
– Я че-то не понял, а что ты имеешь против орочьей выпивки?
Незнакомец пожал плечами. Эрик тем временем достал с полки стеклянную бутылку кукурузного виски и налил её содержимое в почти чистую кружку.
– Ничего, сударь. Мне нет дела до их выпивки, в отличие от самих орков, – незнакомец протянул руку. – Меня зовут Маргоз. Я рыбак, и, должен сказать, что улов в этом сезоне у меня выдался совсем паршивый.
Не пожав руку рыбака и даже не представившись, солдат продолжил:
– По-моему, это говорит лишь о том, что рыбак из тебя никудышный.
Осознав, что солдат настроен к нему не очень дружелюбно, Маргоз опустил руку и взял свой кукурузный виски.
– Я хороший рыбак, сэр. В Кул-Тирасе мое дело процветало, но обстоятельства заставили меня перебраться сюда.
По другую сторону от Маргоза сидел торговец. Он поперхнулся своим элем.
– Обстоятельства. Ага, конечно. Тебя наверняка призвали сражаться с Пылающим Легионом, верно?