Собор у моря | страница 50
Он и сам порой использовал подобные ситуации для нападения на своих противников.
— Садись, — пригласил он Берната. — Когда Жауме рассказал мне о твоих намерениях, я поговорил с Гиамоной, — соврал Грау, чтобы оправдать свое изменившееся отношение к происходящему. — Твоя сестра попросила, чтобы я сжалился над тобой.
— Мне не нужна жалость, — перебил его Бернат, думая о сидящем на тюфяке Арнау с потерянным взглядом. — Годы тяжелой работы в обмен на…
— Это был договор, — отрезал Грау, — и ты с ним согласился. В тот момент ты был заинтересован.
— Возможно, — ответил Бернат, — но я не продавал себя в рабство, и сейчас мне нет никакого интереса работать на тебя.
— Забудем о жалости. Я не думаю, что ты найдешь в городе работу, тем более если тебе не удастся доказать, что ты свободный гражданин. Без этого документа ты добьешься только одного — тобой просто воспользуются. — Грау вздохнул. — Ты знаешь, сколько крестьян-рабов бродят здесь в поисках работы? Они готовы работать даром — только лишь для того, чтобы прожить год и день в Барселоне! Ты не сможешь конкурировать с ними, ведь у тебя на руках ребенок. Прежде чем тебе дадут свидетельство о гражданстве, ты либо сам умрешь с голоду, либо умрет твой сын. Несмотря на то, что произошло, мы не можем позволить, чтобы с маленьким Арнау случилось то же, что и с нашим Гиамоном. Хватит одной смерти. Твоя сестра этого не переживет.
Бернат ничего не ответил и спокойно ждал, что еще скажет Грау.
— Если хочешь, — продолжил тот, повысив тон, — ты можешь работать в мастерской на тех же условиях… и с соответствующей платой неквалифицированного рабочего, из которой у тебя будут вычитать за ночлег и еду.
— А сын?
— А что с ним?
— Ты обещал взять его подмастерьем.
— И я это сделаю… когда он подрастет.
— Я хочу, чтобы это было записано в договоре.
— Хорошо, — заверил его Грау.
— А свидетельство о гражданстве?
Грау утвердительно кивнул, с досадой подумав о том, как трудно будет получить его для Берната, не скомпрометировав себя.
7
«Сим объявляем свободными гражданами Барселоны Берната Эстаньола и его сына Арнау…»
Наконец-то!
Бернат едва сдерживался, слушая слова, которые, чуть запинаясь, бормотал человек, читавший документ.
Получив бумаги, Бернат пошел на верфь, чтобы найти кого-нибудь, кто смог бы прочитать свидетельство. Этому грамотею он пообещал монету в обмен за оказанную услугу. Вдыхая запах дегтя и наслаждаясь морским бризом, ласкающим лицо, Бернат слушал, как тот читал ему второй документ, гласивший, что Грау обязуется взять Арнау в подмастерья, когда мальчику исполнится десять лет, и обучить его ремеслу гончара.