Мятежники Гора | страница 11



— Часть отряда, пережившая нападение, смогла, воспользовавшись тарнами, эвакуироваться из лагеря и позже прибыть в замок, — сказал Лорд Нисида, — и ещё кое-кто из спасшихся, как мы предполагаем, возможно, рассеялись в горах.

— Но ведь не известно, кто именно смог избежать расправы, — заметил Лорд Окимото.

— Так и есть, — кивнул Лорд Нисида.

— Атака, несомненно, была произведена отборными войсками, — заключил Лорд Окимото, — чётко прослеживается намерение окружить и истребить.

— Я тоже пришёл к такому выводу, — сказал я.

— В таком случае, очень маловероятно, что кому-то удалось уйти пешком, — подытожил он.

— Я не знаю, — развёл я руками, но при этом был вынужден признать, что он имел все основания для такого заключения.

— Как могло случиться, что нападение было столь неожиданным? — задал вопрос Лорда Окимото. — Как вышло, что лагерь подвергся столь внезапной атаке?

— Я не знаю, — повторил я.

— Чтобы такое было возможно, пикеты, патрули, часовые, заставы должны были быть просто отозваны со своих постов, — заключил Лорд Окимото.

— И у кого могла быть такая власть? — осведомился я.

— У вас, например, — указал на меня Лорда Окимото.

— Верно, — вынужден был признать я. — Так может именно я это и сделал?

— Есть и другие, — снова вмешался в нашу перепалку Лорд Нисида. — Лояльность Тэрла Кэбота никто не подвергает сомнению.

— Почему нет? — спросил Лорда Окимото.

— Давайте будем подозревать всех, — предложил я.

— Ну зачем же всех, — пошёл на попятный Лорд Окимото.

— Всех, — настаивал я.

— Это прискорбно, — резко сменил тему Лорд Окимото, — что ваш товарищ Таджима, о котором Вы так лестно отзывались, оказался среди невернувшихся.

— Среди пока ещё пропавших без вести, — несколько изменил я формулировку.

— Его отчёт о нападения мог бы быть весьма информативным, — предположил Лорд Окимото.

— Я уверен, что так оно и было бы, — согласился я.

— Хотелось бы мне его услышать, — заявил Лорд Окимото.

— Точно так же, как и мне, — признался я.

— Но, боюсь, что никто из тех, кто не смог воспользоваться тарном для своего спасения, не выжил, — покачал головой Лорд Окимото.

— Возможно, — не стал спорить с ним я. — Я не знаю.

— Предполагается, что некоторые смогли убежать, — сказал Лорд Нисида.

— Они умрут в горах от голода и холода или будут выслежены и убиты, — предположил Лорд Окимото.

— Боюсь, что тут Вы правы, — вздохнул я.

Патрули и охотники за головами Лорда Ямады, как мне говорили, были эффективны и рьяны в добывании голов, поскольку они хотели сохранить на плечах свои головы.