Матрица террора | страница 4



— Совершенно верно. Спасибо, мистер Кейн, хотя, надо признать, ваш доклад не внушает оптимизма. Как бы там ни было, мы не должны забывать, что в нашем Городе проводится большой и важный эксперимент, главная цель которого — установление тотального контроля над всей системой школьного воспитания. И мы были близки к достижению поставленной задачи. Однако, как часто случается с экспериментами, на заключительном этапе они проваливаются. За прошедшие годы мы воспитали несколько поколений школьников, на посту мэра сменилось несколько человек, и вот настал день, когда мы оказались именно перед такой опасностью: наш эксперимент находится на грани провала.

— Да, но кому могло прийти в голову, что мы столкнемся с вооруженным восстанием? Сама мысль о том, что дети возьмут в руки оружие и повернут его против нас, кажется нелепой. Нет, это полный абсурд!

— Было, это былоабсурдом до того момента, пока не появились так называемые бунтовщики, — отрезал мэр — Дети — самое слабое звено в нашей цепочке, и здесь нас подстерегает главная опасность. Получение образования — самый сложный период в жизни любого человека. Лишь в том случае, если нам удастся внушить школьникам, что их будущее благополучие напрямую связано с получением образования, мы сможем заставить их полностью и безоговорочно подчиниться нам. И мы, как педагоги, обязаны подавить их бунтарские наклонности, наши дети должны знать, что у них просто нет иного выбора.

Мэр поднялся из-за стола и, сложив руки за спиной, начал мерить шагами тускло освещенную комнату.

— И вот теперь получается, что вся наша система находится под угрозой, — вполголоса пробормотал он. — Бунтовщикам предложили выбор, у них появилась возможность воевать с нами, вместо того чтобы повиноваться нам.

Мистер Кейн внимательно слушал шефа. Казалось, он ведет какую-то свою внутреннюю войну; после минутного колебания он все же решился заговорить. Остальные члены кабинета в недоумении уставились на него, пытаясь понять, кто перед ними — самоубийца или просто умалишенный. Они знали, мелкая мстительность была не в характере мэра, однако он не принадлежал к тем людям, которые готовы простить своим подчиненным откровенную наглость.

— Господин мэр, движение бунтовщиков по-прежнему остается подпольной организацией, это всего-навсего сборище ничтожных отщепенцев, кучка жалких детей-изгоев, — заметил мистер Кейн. — Мы надежно контролируем средства массовой информации, сведения о них до сих пор не просочились в прессу, население Города даже не подозревает о том, что существуют какие-то бунтовщики. Наш эксперимент не был скомпрометирован. Посещаемость школ по-прежнему остается на высоком уровне, за две недели, прошедшие после вылазки бунтовщиков, ничего не изменилось. Маловероятно, что остальные наши школьники вдруг выйдут из-под контроля и начнут поддерживать их.