Фальшивая принцесса | страница 22
— Как это? — я оторопела от такого заявления. — А как же кормление и прочее?
У нас, конечно, все высокородные дамы сами не кормят, но остальные — вполне.
— До пяти лет да, а потом мальчик селится с другими мальчиками и учится быть воином.
— Но почему? Неужели материнская забота — это зло? — я не хочу отдавать своего ребёнка в руки неизвестно кому. — А если он заболеет? Детей много, за всеми не уследишь, а запущенная болезнь может привести к плохим последствиям!
Ой, кажется, я стала слишком чувствительной. Даже не ожидала от себя таких сильных эмоций. Надо успокоиться, не хватало ещё истерику на ровном месте устроить.
Вдохнула, выдохнула, сцепила руки и принялась считать лепестки у розы, которую сорвала по дороге и теперь вертела в руках.
Недолго, меня прервали.
— За мальчиками тщательно следят, но и прыгать вокруг них с причитаниями никто собирается, — Крайл говорил спокойно и в то же время весомо. — Какие же из них вырастут воин, если чуть сопли, и их уже уложили в постель и пичкают сладостями?
— Почему сладостями? — не поняла я логики. — Сладости во время болезни вредны, особенно если кашель. Тут важно сделать прохладную влажную атмосферу и побольше пить.
— Ты умеешь врачевать? — на его лице появилось удивлённо-восхищённое выражение.
И оно мне очень нравилось. Было приятно производить на него столь сильное впечатление.
— Нет, но моя молочная сестра да и я сама довольно часто болели в детстве. Я помню многое.
— Где она сейчас?
— Беренгария? — я с удовольствием произнесла собственное имя, а он… вздрогнул.
— Какое красивое.
— Что?
— Имя, — он поднялся на ноги, словно из-за моего настоящего имени ему не сиделось на месте. — Бе-рен-га-ри-я.
— Да, мне тоже нравится, даже больше, чем Анелия, — я в последний момент прикусила язык, чтобы не предложить называть меня так.
О, нет, держи себя в руках! Нельзя выдавать правду!
— Так где она? — вернулся он к первоначальному вопросу.
— Уехала в Судру к своему жениху, — я вздохнула.
— Почему именно сейчас? Она пропустила твою свадьбу. Неужели была такая срочность?
А ведь он прав. Ох, по лезвию ножа ходишь, Бера, лучше бы не начинала вовсе.
— Так получилось. Он капитан корабля, у него короткий отпуск, им нельзя было ждать, — фух, вроде, вывернулась.
— Тогда передай им, что я буду рад видеть их в Армарии, если у них сложится туда дорога.
— О, а как же ваша закрытость?
— Ну, почему, мы торгуем с многими, в том числе и с вами. Просто предпочитаем иметь дело с проверенными людьми, а это значит, что посторонний капитан к нам попросту не доплывёт.