Цирк повелителя зверей | страница 64



Попался! Ларис покачала головой:

— Нет. Сторм как-то говорил, что у нее есть соответствующие способности. Но война кончилась слишком рано, она не успела ничему научиться. Ее даже не призывали в армию. Ее тетя и дядя — ученые, и Тани работала с ними. Но, кажется, ничего особенного не делала — так, колбы мыла.

Нельзя заронить в его голову мысль, что Тани сама по себе стоит того, чтобы взять ее в плен или убить.

— Ей, кажется, всего лет девятнадцать.

Это была неправда, но пусть-ка Дедран проверит! Тани выглядит моложе своих лет, а он видел ее всего пару раз, и то мельком. Ларис знала, что у Дедрана зрелый возраст ассоциируется с умом, а молодость — с глупостью. Пусть он не думает, что Тани может представлять собой серьезную угрозу.

Хозяин цирка задумчиво нахмурился:

— Что еще скажешь об этой девушке и ее койотах?

«Говори, что они не представляют никакой опасности!» — мысленно подсказал ей Прауо.

Ларис наморщила лоб:

— Да что о них говорить? Тани ведь ничему не училась! А если вы захватите одного из койотов, он зачахнет точно так же, как остальные животные, которых привозил Грегар.

— Ты сказала, у нее есть способности. И у ее животных тоже?

— Ну, Сторм так говорил. Но ведь он ее муж. Вполне возможно, он просто хвастался.

«Молодец, бесхвостая сестрица! Теперь осторожнее, не перегни палку».

— Как бы то ни было, Тани со своей командой уехала, они сейчас где-то на границе пустыни. На то, чтобы их отыскать, потребуется время… — Ларис позволила себе немного нахмуриться. — Хотя Сторм говорил, что на вертолете туда добраться проще простого. Таких порывов ветра, как в Пиках, там не бывает…

И она умолкла, словно не зная, что еще можно сказать.

Дедран коротко кивнул — он принял решение.

— Я хочу, чтобы завтра ты поговорила с Грегаром. Расскажи ему все, что ты знаешь об этой девушке и ее койотах. Я так понимаю, ты примерно представляешь, где находится стойбище туземцев, у которых она гостит?

Ларис кивнула. Логан рассказывал о джимбатах и их землях достаточно, чтобы она могла указать Грегару направление поисков.

— Тогда ступай, проверь, как там волк. Выживет ли эта скотина, или нам снова достанутся только образцы тканей?

Ларис пробормотала, что второе больше похоже на правду, и сбежала.

* * *

Увы, она, по всей видимости, не ошиблась. Огромный серый зверь утратил волю к жизни. Он лежал на полу клетки, отказываясь от пищи и воды. Можно было, конечно, попытаться поставить капельницу с питательным раствором. Но всякий раз, как Ларис пыталась это сделать, стоило ей отвернуться, и волк отползал ровно настолько, чтобы выдернуть катетер из вены. Она вводила ему стимуляторы, но они действовали все слабее и слабее.