Цирк повелителя зверей | страница 61
— Просто удивительно, каким он выглядит безобидным, когда не знаешь, на что они способны.
— Они совсем не злые! — возразила Ларис. — Просто они питаются мясом. А Крил довольно умный. — Она вздохнула. — Хорошо было бы, если бы они когда-нибудь смогли вернуться домой! Я понимаю, что им никогда не позволят собираться в большие стаи. Но этим хотя бы вольер попросторнее, чтобы они могли размножаться!
Логан уставился на зверей в изумлении:
— Так среди них и самки есть?
— Ну конечно. Вон те две. — Ларис указала на двух вампиров поменьше. — Мне приходится подмешивать им в воду контрацептив, чтобы они не спаривались. Они у нас уже целый год… Хорошо было бы, если бы они когда-нибудь могли создать настоящую семью, верно?
Логан порывисто обнял ее:
— У тебя доброе сердце!
Ларис напряглась было, но потом расслабилась в его объятиях. Логан наклонился к ней, и губы их слились в поцелуе. Потом девушка мягко высвободилась:
— Мне нужно проводить тебя до трапа. Дедран будет ждать, чтобы удостовериться, что ты покинул звездолет.
Они направились к выходу. Там их действительно ждал Дедран. Когда они появились, хозяин цирка посмотрел на них весьма недружелюбно.
Логан пожал девушке руку и ненадолго задержал ее в своей ладони:
— Мы будем рады видеть тебя снова, когда вы опять прилетите сюда. — Он вежливо кивнул Дедрану. — И вас тоже, достопочтенный сэр. А теперь мне нужно идти, у нас все время столько работы!
Он снова обернулся к Ларис, так, чтобы Дедран не мог видеть его лица. И одними губами произнес: «Для тебя у нас место всегда найдется». А потом сбежал по трапу на землю, где его с нетерпением дожидался Кельсон. Трап корабля загудел, втягиваясь в звездолет. Последнее, что видела Ларис, был Логан, машущий ей из отъезжающей машины. Она сделала каменное лицо и повернулась спиной к люку.
Дедран схватил ее за плечо:
— Не воображай себе невесть что, девка! Эта благородная семейка первопоселенцев к тебе бы и близко не подошла, если бы знала, что ты за птица.
Ларис резко повернулась к нему.
— А что я за птица? — яростно спросила она, не видя причин сдерживаться. — Я сирота — после войны остались миллионы сирот. Я заключила кабальный договор, причем незаконно, и оба мы это знаем. Но я никогда не делала ничего такого, чего мне следовало бы стыдиться!
Дедран усмехнулся, глядя в ее разъяренное лицо, но глаза у него оставались холодными.
— Ой-ей-ей! Так вот как ты запела? А что бы сказали твои чистенькие друзья, узнав, что ты по уши увязла в шпионаже, воровстве и убийствах? Ты помогала мне достаточно часто, я могу засвидетельствовать это, не покривив душой. И ты прекрасно знаешь, чем занимается Грегар. Ведь это ты ухаживала за украденными им зверями и брала образцы их тканей, когда они дохли. И после этого ты говоришь, что тебе нечего стыдиться? Тогда и я чист как стеклышко!