Цирк повелителя зверей | страница 54
Дедран ушел. Судя по его походке, ему ужасно хотелось орать и топать ногами, но он не смел привлекать к себе чье-либо внимание. Значит, что-то действительно пошло не так… Грегар летит сюда. Отлет сперва ускоряют, теперь откладывают… Интересно, на ранчо знают о том, что у одного из повелителей зверей похитили его волка?
Глава 6
Вернувшись на ранчо, Сторм вошел в дом и увидел отчима, лицо которого было искажено гневом.
— Асизи, что случилось? — обратился к нему Хостин на языке навахо.
— Кейди Карральдо только вызвала пост рейнджеров в порту. Они переключили связь, чтобы она могла говорить с нами напрямую. На Лерейне убили повелителя зверей. Ей звонил оттуда один из ее бывших сотрудников.
— Повелителя зверей… — повторил ошеломленный Сторм. — Убили? Как, зачем?
— По всей видимости, затем, чтобы забрать оставшегося члена его команды. Кейди говорит, этот человек должен был весь день пробыть в городе, а волка оставил дома. Те, кто пришли за зверем, наверняка это знали. Но хозяин вернулся домой раньше, чем рассчитывал. Он пытался предотвратить похищение, и один из похитителей не рассчитал удара.
Сторм поразмыслил.
— Да, похоже на правду.
Однако гнев отчима был слишком силен. Вряд ли он разъярился бы так сильно только из-за смерти человека, которого они совсем не знали.
— Случилось что-нибудь еще?
Брэд Куэйд оглянулся на безмолвный комм:
— Кейди говорит, что, по словам чиновников, все это очень напоминает обстоятельства, при которых были совершены похищения животных из других команд и убийства их повелителей. Она не знает, кому и зачем это надо, но насчитала еще семь подобных случаев. Возможно, были и другие, но о них пока ничего не известно.
— Но… погоди-ка… Выходит, кто-то убивает повелителей зверей, оставшихся в живых к концу войны?
Отчим покачал головой:
— Нет. Большинство погибших были недоучками. У них были команды, но они так и не успели принять участие в войне. Быть может, именно поэтому их и избрали в качестве жертв. Их легче застать врасплох, чем ветеранов.
Сторм лихорадочно соображал.
— Достань мне список убитых. Узнай, где их убили и любые подробности, какие сможешь раздобыть.
— Кейди прислала список. Вот он.
Брэд протянул Сторму листок бумаги. Тот не глядя протянул руку за ближайшим стулом, придвинул его к себе и сел, не переставая читать. Наконец он поднял голову:
— Что ты обо всем этом думаешь, асизи?
— А ты?
— Мне все кажется довольно очевидным. Первым был убит человек, с которым я вместе служил. Это был крепкий орешек, и команда у него была натасканная. Я полагаю, его звери стали сопротивляться, он почувствовал это и поспешил на помощь. Он убил двух нападавших, его звери прикончили третьего, а предводитель похитителей убил его самого, чтобы не оставлять свидетелей. Трупы он унести не мог, но постарался уничтожить все улики. Местные власти считают, что убитые были портовыми бродягами, готовыми взяться за любую работу.