Ущелье Самарья, в следующий вторник | страница 37



Пьер вернулся к столу, перечитал письмо, тщательно сложил его и убрал в пространственный карман.

Глава 5

После серии приседаний доктор Василидис остановил Роберта:

– Довольно! Перегружать связки тоже не нужно. Сейчас, после упражнений, боль возвратилась?

– Да, и довольно сильная, – кивнул тот.

– Это плохо, боли быть не должно…Придется через сорок восемь часов повторить работу с артефактом.

– То есть, я должен пока оставаться здесь, в монастыре? – Роберт слегка приуныл: очень хотелось вырваться из обители, уйти от строгого распорядка дня и здорового, но не слишком вкусного питания.

– Да нет, зачем? Вы остановитесь в Ретимно?

– Да, брат там зарезервировал номер в отеле.

– Вот и хорошо, я туда приеду во вторник. А пока… Тренироваться, ежедневно увеличивая нагрузку по чуть-чуть. Плавать как можно больше. Я дам вам описание специальной гимнастики, постарайтесь делать ее каждый день; там указано, какие упражнения нужны утром, а какие – вечером, чтобы расслабить мышцы.

– Я понял. Спасибо, Андроникас.

– Артефакт… – продолжал тот, не обращая внимания на сказанное пациентом, – Артефакт я верну, недели через две. У меня есть еще несколько сложных случаев… Вы ведь не будете возражать?

– Давайте сделаем там, – Роберт улыбнулся. – Оформим официальное дарение магического предмета монастырю святого Ругера, с условием обязательного использования его в госпитале.

– Да, замечательно! – Василидис искренне обрадовался. – Они хорошие люди, монахи, но… иногда не понимают, что даже божественное благословение должно работать.

Закрыв за доктором дверь кельи, археолог потер лоб. Сколько же вещей у него накопилось в этой келье! Каких-то четыре месяца, сперва в клинике, потом в монастыре, и он совершенно растренировался! А ведь раньше мог собраться за пятнадцать минут и с одним рюкзаком уехать на полгода куда-нибудь… в пустыню Гоби.



Платье было загадочным. Тонкая, легчайшая, почти полупрозрачная ткань прозрачной все же не становилась; пятна полутонов при каждом повороте превращались в другой рисунок, но в пестроту не сваливались; крой ничего не обтягивал и не подчеркивал, но почему-то было ясно, что фигура в этом платье отличная. В общем, Вэл, ни разу доселе не поддавшаяся на агитацию Лидии «А давай купим для тебя еще вот такое платье», здесь всерьез задумалась о приобретении чего-нибудь похожего.

Волны сверкали нестерпимо, но вдали, на линии горизонта, можно было разглядеть цепочку маленьких лодочек, тянущихся за катером. Рыбаков буксировали к местам, подходящим для ловли. Женщина в замечательном платье и широкополой шляпе стояла к ней спиной и смотрела на море. Наконец она повернулась. Валери осознала, что пялится уже просто неприлично, смущенно улыбнулась и поздоровалась.