Райя и последний дракон | страница 37



Разгневанные торговцы всё теснее смыкались вокруг Сису, будто готовясь разорвать её на мелкие кусочки.

Неизвестно, чем бы закончилось это происшествие, если бы в него внезапно не вмешалась какая-то маленькая пожилая женщина в высокой остроконечной шляпе пурпурного цвета.

– А ну отойдите от неё! – закричала старушка, звонко шлёпая торговцев по протянутым вперёд рукам. – Вы что, не видите, что ли? Новенькая она у нас в городе. Только что приехала, наверное.

И – о чудо! – торговцы послушно расступились перед этой маленькой женщиной, а Сису благодарно улыбнулась ей.

– Пойдём со мной, дорогая. Не бойся. Всё в порядке, – сказала женщина в пурпурной шляпе и повела Сису с рынка.

– Эти люди... они просто сумасшедшие какие-то, – сказала Сису, шагая вслед за своей спасительницей по улицам Когтя. – Помешались на своих деньгах. А я всё это вовсе не для себя брала. Я подарок вождю Когтя Данг Хаю сделать хотела.

– Да? – слегка заинтересовалась старушка. – Так это он тебе нужен, дорогая? Что ж, я знаю, где его найти.

– Правда? – обрадовалась Сису.

– Угу. Хочешь, отведу тебя к нему? Хоть прямо сейчас, – не останавливаясь, болтала женщина.

– Вот! Что и требовалось доказать! – горячо воскликнула Сису. – Есть же хорошие люди на свете, такие как вы. А Райя мне: «Не верь никому! Ни с кем не разговаривай! Ни у кого ничего не бери, даже если предложат!» Ест какую-то сушёную козлятину, которую сама наготовила, и меня её есть заставляет.

Вдруг откуда ни возьмись вынырнули двое громадных мужчин и пошли рядом с Сису и старушкой по обеим сторонам, словно телохранители. Сису широко улыбнулась им обоим, но они на её улыбку не ответили и продолжали с непроницаемыми лицами идти вперёд, зорко глядя перед собой.

Вскоре показались большие каменные ворота. Мужчины налегли на какое-то заскрипевшее колесо и с его помощью опустили подъёмный мост через ров с водой. Старушка повела Сису на мост, приговаривая:

– Пойдём, пойдём, дорогая. Правитель Данг Хай живёт за городскими воротами.

– Так далеко от реки? – удивилась Сису. – Ух ты, отважный он человек, скажу я.

Перейдя через мост, они открыли массивные створки ворот на дальнем его конце и вышли на тёмное глухое пространство. Город остался у них за спиной. После оживлённых улиц Когтя всё здесь казалось мрачным и зловещим, даже гудение насекомых. Сису облегчённо вздохнула, разглядев стоящую неподалёку фигуру.

– Приветствую тебя, Данг Хай, – сказала Сису, устремляясь вперёд. – Меня зовут Сису. Я пришла, чтобы предложить...