На грани смерти | страница 8
- Разумеется, но меня интересуют в этом вопросе только деньги.
- Весьма похвальное стремление, - он внимательно взглянул на меня. - Если что-то случится с вами, то следом пойдут Хосе и Раймундо, а если надо, то мы возьмем виллу штурмом. Но я думаю, что до этого дело не дойдет. Не зря же мы вам платим такие деньги. - Он сделал паузу. - Да, мистер Томпсон, вам дадут, кроме всего снаряжения, еще маленькую коробочку с кнопочкой. Когда вы все там возьмете, то нажмите кнопку и оставьте коробку в сейфе... Ровно через 5 минут раздастся взрыв, скроющий все следы пропажи. Думаю, что в это время вы все будете достаточно далеко. - Он поднялся из-за стола. - А сейчас всем отдыхать.
Вечером я надел новый темный костюм, туфли на мягкой подошве, проверил длинноствольный пистолет с глушителем, переложил к себе в карман деньги и документы, взял фонарик, ключи от виллы, "коробочку" и план.
Я был готов к выполнению задания.
- Сколько времени потребуется вам на выполнение всей операции, мистер Томпсон? - спросил меня Мигуэль.
- Думаю, что около получаса...
- Почему так много? - нахмурился он.
- Это зависит не от меня.
- А от кого же?! - удивился он.
- От собаки, мистер Мигуэль. Я же не буду, перебравшись через забор, кричать, подзывая ее, чтобы потом убить. Я рассчитываю подождать ее в кустарнике, когда она бросится, а потом спокойно все закончить. Да и все может случиться... Разумеется, задерживаться там без необходимости я не собираюсь.
- Хорошо, мистер Томпсон, ребята будут вас ждать полчаса, - закончил разговор со мной Мигуэль.
Меня сопровождали Хосе и Раймундо. Ехали мы молча, и каждый думал о своем.
- А куда мы денем потом его труп? - вдруг спросил Раймундо на родном языке.
- Заткнись... - прошипел Хосе. - Шеф все предусмотрел. - И тут же, обратившись ко мне, сказал по-английски:
- Раймундо волнуется, осталась ли в живых вторая собака.
Я весь внутренне напрягся, но не выдал своего волнения. Это была та минута, когда мне пригодилось знание языка.
- Но ведь мистер Мигуэль сказал, что с ней вопрос решен, - сказал я как можно спокойнее, небрежным тоном.
- Разумеется, мистер Томпсон...
Остальную часть пути мы проделали молча. Я решал, что мне делать: убрать сейчас этих двоих, но у них могут быть сообщники... Если и удастся мне ускользнуть от них, то как я объясню полиции убийство этих двоих, да еще и убийство Макса? А скольких они еще могут прихлопнуть из моего "магнума", если уже не прикончили? Нет, мне оставалось одно: лезть через забор, пробраться в виллу, а там по телефону вызвать полицию. Но выход ли и это?