Выжить, чтобы умереть | страница 77



– Клэр Уорд, – догадалась Джейн.

Уэлливер вздохнула.

– Наша маленькая ночная странница. – Психолог с усилием поднялась с кресла и снова отправилась к шкафу, чтобы отыскать карту Клэр. – Зато этот ребенок – наша постоянная головная боль. В большинстве случаев сложности связаны с неврологическими проблемами.

– Что вы имеете в виду под неврологическими проблемами?

Выпрямившись, Уэлливер посмотрела на Джейн:

– В тот вечер в Лондоне, когда на ее родителей напали, Клэр была с ними. Каждому из них выстрелили в голову. И только Клэр выжила.

Откуда-то издалека раздались раскаты грома, небо зловеще потемнело. Бросив взгляд на свое предплечье, Джейн увидела, как волоски на нем встали дыбом – будто бы ее кожи коснулся ледяной ветер.

Уэлливер положила перед Риццоли папку Клэр.

– Это случилось, когда их семейство направлялось к машине после ужина в ресторане. Отец Клэр – Эрскин Уорд, сотрудник дипломатической службы, работавший в Лондоне, Риме и Вашингтоне. Мать – Изабель, домохозяйка. Поскольку Эрскин работал в посольстве США, было подозрение, будто он стал жертвой террористического акта, но в итоге полиция заключила, что это сорвавшееся вооруженное ограбление. Клэр не смогла помочь следствию, потому что не помнила нападения. Она вспоминает только, как очнулась в больнице после операции.

– Если учесть, что этой девочке выстрелили в голову, сейчас она кажется удивительно нормальной, – заметила Джейн.

– На первый взгляд она действительно совершенно нормальна. – Уэлливер посмотрела на Мауру. – Даже вы не сразу заметили дефекты, верно, доктор Айлз?

– Нет, – призналась Маура. – Они едва уловимы.

– Когда в ее голову выпустили пулю, – снова заговорила Уэлливер, – это привело к так называемому диасхизу. По-гречески это означает «раскалывание». В одиннадцатилетнем возрасте ее мозг все еще оставался относительно пластичным, а потому большинство функций восстановились. Ее речевые и двигательные функции фактически в норме, как и память. Если не считать того лондонского вечера. До нападения она прекрасно училась, даже считалась одаренной. А теперь, боюсь, ей никогда не стать первой ученицей.

– Но ведь она в состоянии вести нормальную жизнь? – спросила Джейн.

– Не совсем. Как большинство пациентов с травмами мозга, она импульсивна. Лезет на рожон. Говорит что-то, не думая о последствиях.

– Типичная характеристика подростка.

Доктор Уэлливер понимающе усмехнулась:

– Верно. Подростковый мозг – сам по себе диагноз. Но я не думаю, что Клэр с возрастом изменится. Ей всегда будет сложно контролировать свои импульсы. Она выходит из себя, может ляпнуть первое, что пришло в голову. Из-за этого уже возникали проблемы. Она постоянно враждует с одной здешней девочкой. Все началось с обзывательств и гадких записок. Дошло до подножек и пинков. А затем до порчи одежды и подкладывания червей в кровать.