Знаменитые дела судьи Ди | страница 30
Скромность и честность старшины Хуна была оценена по достоинству, и вся компания уселась за стол.
Конечно, старшина Хун отлично знал, что староста Пан после получения наказания остался в гостинице Гуна под охраной Цзяо Тая и Ма Жуна; но правила приличия не позволяли ему упомянуть об этом неприятном факте прямо в начале разговора с помощником Пана, Сяо Санем. Теперь же, отбросив лишние церемонии, он сказал ему следующее:
— Откровенно говоря, твой начальник слишком небрежно относится к своим обязанностям. Где, скажи на милость, пропадал он всю ночь? Похоже, заявившись домой под утро и узнав об убийстве, он вдруг сообразил, что старина Гун довольно богат и его можно немного припугнуть и заставить раскошелиться. И вот, замыслив это неправедное дело, он приказал перетащить трупы к постоялому двору Гуна. Вот тут, по-моему, он слегка переусердствовал. И к слову сказать, мне интересно, где же пропадал твой начальник прошлой ночью? Тела убитых лежали прямо у дороги. А ведь вам с ним полагается регулярно делать ночной обход, так как же случилось, что ни ты, ни он не обнаружили их во время последней стражи? Нынче его превосходительство приказал дать Пану сто ударов палками, а завтра он определенно будет вновь допрашивать вашего старосту, предъявив ему обвинение. А теперь скажи-ка мне, чего ради надо было нарываться на все эти, мягко выражаясь, неприятности?
— Старшина, — ответил Сяо Сань, — вы не знаете подоплеки всей этой истории. Раз уж мы собрались сейчас за столом как добрые друзья, то не будет вреда, если я все расскажу вам. Дело в том, что наш староста давно имеет зуб против Гуна. На новогодние праздники этот Гун неизменно дарит нашему старосте только несколько жалких медяков, и всякий раз староста думает о том, как бы ему заставить Гуна раскошелиться на кругленькую сумму, которую так упорно зажимает этот старый скряга.
А прошлой ночью старосте Пану случилось увлечься азартной игрой в доме господина Ли, и в итоге он проиграл много денег. Засидевшись за игрой до самого рассвета, он вдруг услышал, как люди кричат о том, что совершено убийство. И едва он узнал, что жертвы ночевали в гостинице Гуна, то сразу подумал, что ему предоставляется прекрасная возможность свести с ним счеты, что стоит только немного надавить на него, и скряга заплатит требуемую сумму. То есть вы понимаете, что сам староста Пан вовсе не причастен к самому убийству. Он пытался только обмануть старого Гуна и в наказание за это получил хорошую взбучку. Пытаясь навредить другим, он навредил лишь самому себе!