Под другим небом | страница 68
А потом я очнулась уже здесь в номере. Не знаю, где точно мы выпали, но Марку явно пришлось нести меня на себе.
В дверь постучали:
— Тебе заказать что-нибудь на завтрак? — почему бы и нет, нужно же как-то силы восстанавливать, хотя меня немного мутило.
Прикрутив воду, я крикнула:
— Да! Пару бутербродов и кофе! Спасибо!
Прибавив почти до упора горячую воду, я еще несколько минут наслаждалась обжигающими струями. Затем, обдумав, что именно мне говорить Марку, я оделась и вышла. За окном светало. Сегодня я могу увидеть Лису…
Дверь отворилась, Марк нёс какие-то кульки и свертки с едой, я помогла ему сгрузить всё это на стол.
— Свари кофе, пожалуйста, — он показал на потрепанную кофеварку. — капсулы вот в этом пакете. Слушай, я понимаю, что ты там привыкла к простой жизни, со своими деревенскими друзьями, но коль уж ты решила не отправляться сразу к дочери, можно было бы хоть отель поприличней выбрать? Ну там круглосуточная доставка горячей пищи в номер, белые халаты, нет?..
Марк ёрничал, но вполне добродушно. Я с опаской покосилась на него — усыпляет бдительность? И пошла к кофеварке. Надевать ту одежду на сырое тело я не стала, и была завернута в два марховых полотенца. Когда я отошла, Марк одобрительно присвистнул. Я картинно закатила глаза.
Мы завтракали свежей выпечкой, которая не шла ни в какое сравнение с шедеврами Эбби. Когда мы закончили, Марк закурил, предложив мне тоже сигарету. Я, поколебавшись, отказалась. Только из страха, что поплывёт голова, а мне нужно было объясняться с Марком.
— Итак, моя милая? — заинтересованно произнёс он сакраментальную фразу из Чейза.
— Марк. Послушай меня. После того, что сказал мне Джастин, я не могла рисковать. Какие у меня гарантии, что ты не заберешь дочь? — я стиснула руки, как обычно, когда мне было страшно.
Марк поморщился:
— Твой Джастин слышал звон, не зная где он. Мне действительно нужна дочь для укрепления своей магической силы. Но не для того, чтобы таскать её за собой, а всего лишь для обряда.
Я поразмышляла над его словами — это было похоже на правду. Потом спросила:
— Обряд безопасен для Лисы?
Марк посмотрел на меня осуждающе:
— Натали, я, конечно, мерзавец, который способен разбить даме её розовые очки, но причинить вред ребёнку — своему, прошу заметить, ребенку — за кого ты меня принимаешь?
Я вздохнула, прежде чем принять решение.