Под другим небом | страница 18
— Джастин, пойдёмте пройдёмся. — голос мой звучал не как голос женщины из его эпохи. Я знала, чего хотела, и притворяться перед ним больше не собиралась. — Подожду вас за дверью. — И, не дожидаясь ответа, вышла.
Мы шли по какой-то дороге за Городком. Шли молча в едва посветлевшей темени уже около десяти минут. Наконец, я остановилась перед ним.
— Итак, я вынуждена остаться здесь.
Джастин кивнул. Лицо его было непроницаемо.
— Ты понимаешь, что держишь меня против моей воли?
Он помотал головой и ответил глухо:
— Ты можешь уйти, но только вперёд. Прости.
Я рассмеялась и заплакала одновременно. Затем, глубоко дыша, закрыла глаза на несколько минут. Он стоял так тихо, как будто его и не было рядом. Затем я открыла глаза и заговорила спокойно и твёрдо. Больше слёз не было.
— Чтобы ты и твоя паства были в порядке, я принимаю твои условия. Но и ты примешь мои. Мне нужен дом в Городке. Нужно дело, которым я могла бы зарабатывать на жизнь, потому что не собираюсь побираться и быть приживалкой. Я согласна остаться и оберегать твой город только с тем условием, что ты хотя бы подумаешь, как помочь мне.
Отец Джастин согласно уронил голову и не поднимал на меня глаз.
— В городке есть несколько домов, которые можно снять, — послышался его обреченный голос. На минуту мне стало жаль его, но я затоптала это чувство в себе. — Ты знаешь, чем хотела бы заняться?.. Причем это не обязательно, деньги у тебя будут…
— Это — обязательно. — отрезала я и повернула в обратную сторону. — Сегодня ты отвезёшь меня в какой-нибудь город поблизости, мне нужно купить одежду и найти гончарную мастерскую.
При этих моих словах он удивленно посмотрел на меня сбоку, а я продолжала:
— Ссудишь мне сумму, чтобы я смогла купить всё необходимое, верну, когда начну зарабатывать.
— Наташа, — умоляюще потянул он меня за рукав. Я резко остановилась, вперлась в него холодным ненавидящим взглядом и сказала:
— Есть где добыть повозку или двуколку?
Джастин кивнул:
— В церкви…
— Заедешь за мной к Феломене сегодня же. Всё. — последнее слово я сказала, как выплюнула, и пошла быстрым шагом от него по направлению к городку.
Глава 8
Новость о том, что я переезжаю вызвало бурные рыдания Дилли и потайной выдох облегчения Феломены.
— Дилли-Дил, если Фанни-ма позволит, приходи ко мне хоть каждый день, — я обняла мою птичку, стараясь утешить её в этом горе. — Это же близко. Не плачь, ягодка. — я поцеловала ее в макушку и прижала к себе. — Я с тобой, девочка моя.