Неестественный отбор | страница 37



Он показал на цилиндр.

— Вы взяли это с раскопок? — спросил Ксандр.

— Оно было не на своем месте, — ответил Джайлс, несколько ощетинившись.

— Но люди, работающие на раскопках, могли бы с вами не согласиться.

Ксандр улыбнулся с чуть насмешливым видом — дескать, а кто это теперь поступил не так, как надо?

— Как оказывается, информация, содержащаяся в этом цилиндре, может в данный момент оказаться нам полезной.

Джайлс осторожно подцепил один из концов цилиндра, постучал по другому и вытряхнул из цилиндра туго скрученные исписанные листы.

— Что это? — Баффи наклонилась вперед.

— Это дневник, — ответил Джайлс, — написанный на пергаменте. Точнее говоря, на выделанной овечьей коже. — Он осторожно положил листы на стол и развернул их, придерживая рукой. — Почти все это написано по-русски. Вы легко можете узнать кириллицу.

— Конечно, — с непроницаемым лицом согласилась Баффи. — Вы знаете русский язык?

— Недостаточно, чтобы это прочесть, — признался Джайлс. — Но я понял, что здесь написано. И связался с людьми, которые нам помогут. Сегодня вечером я буду знать больше.

— Тогда отложим это до вечера, — предложил

Ксандр.

— Общий смысл — разговор-предупреждение. Мне удалось даже понять, что это предупреждение о надвигающемся невероятном ужасе.

— Вы можете сказать конкретнее, о чем идет речь? — спросил Оз.

— К сожалению, нет. Надеюсь, что люди, к которым я обратился, смогут. Уверен только, что в тексте все названо. Правда, я узнал одно слово. Домовой.

— Что это такое? — спросила Баффи. Джайлс отпил чаю из чашки.

— Это русские эльфы.

Ксандр беспокойно заерзал на стуле:

— Внимание, люди! К нам приближается гестапо! Баффи повернулась к двери и увидела входящего

директора Снайдера.

«Именно тот незваный гость, который нам больше всего сейчас нужен!»

— Мистер Джайлс, — елейным голосом произнес директор, — и некоторые из моих любимых учеников. — В его улыбке не было и намека на естественность. — Не знаю, дошли ли до вас эти слухи, но, кажется, сегодня ночью в Визерли-парке произошли беспорядки.

— Когда? — вырвалось у Баффи прежде, чем она смогла остановиться.

«Неужели те охранники, которых мы видели?» Баффи надеялась, что они из-за нее не пострадали.

— Не знал, что у вас такой интерес к текущим событиям, мисс Саммерс. Отвечаю на ваш вопрос: мне сообщили, что несколько наших учеников участвовали в актах вандализма в котловане в Визерли-парке вскоре после полуночи.

«Не мы». Баффи незаметно испустила вздох облегчения.