Запрет на экспансию | страница 71
— Нам сегодня туда и не надо, — сказал Багмо, говоря о центральной части города, — у меня неподалёку от центра есть дом, там мы и остановимся.
С наступлением темноты город погрузился в полумрак. Фонарей и факелов, освещавших улицы было много, но горели они не ярко и достаточно дымно. Пахло сгоревшим маслом и смолой, вперемешку с запахом дыма от печей. Несмотря на большое количество прохожих, мы добрались до столичного дома барона без происшествий и всего за несколько минут.
— Доброго здоровья ваша милость, — сказал слуга, открывая ворота, чтобы карета смогла въехать во двор. — Как доехали?
— Прекрасно, я даже не устал. Распорядись, чтобы моих ребят разместили в гостевой части дома, и накормить не забудь. Мы с господином Димоном займём вторую часть дома, надеюсь, там всё готово для нашего проживания.
— Разумеется, ваша милость, там всё готово как всегда. Что пожелаете на ужин?
— Неси всё, что есть, я голоден словно зверь, — ответил Багмо и пригласил меня войти в дом. Дом был большой и имел два этажа. В той части, где жил барон со своей семьёй, было четыре спальных комнаты и гостиная. Кухня находилась в доме для слуг, стоявшем в углу достаточно просторного двора.
— Знаете, что я вам хочу сказать господин Димон, — барон плюхнулся в кресло и вытянул ноги, — вы очень смелый человек.
— О чём это вы?
— О коне, на котором вы сюда приехали. Не думаю, что до вас не дошли слухи о том, что он убил одного из моих слуг.
— Слышал, конечно, но ведь это могло произойти случайно. За несколько дней Гром, то есть мой конь, я дал ему такое имя, ни разу меня не ослушался.
— Вот это-то как раз и странно, пока он принадлежал мне, не подчинялся практически никому. Знали бы вы, чего стоило просто приучить его к седлу, а о том, как объезжали, даже вспоминать не хочу. Да, он хорош, даже очень хорош, если бы не был таким бешеным, я бы никогда его не продал.
— Время покажет чего он стоит, а пока он меня вполне устраивает.
— Как скажите, но я бы его перепродал. Здесь в Мерихарде за него могут заплатить больше.
В дверь постучали, а после разрешения войти в комнате появился слуга, несколько минут назад открывавший ворота.
— Ваша милость, к вам господин Мерт, — доложил он.
— Хм, быстро, откуда только узнал, что я приехал. Прошу меня простить господин Димон, но я вынужден на некоторое время уйти. Дела, знаете ли, они требуют внимания, и ещё, весь верхний этаж в вашем полном распоряжении. Когда ужин будет готов, вам его принесут прямо в комнату. К сожалению, я, скорее всего не успею освободиться к этому моменту и компанию за ужином составить вам не смогу.