Малах ха-Мавет | страница 119



Эбби удивленно заморгала.

— Но вы же встречаетесь?..

На них зашикали соседи. Трис ответила еще тише:

— Мы не встречаемся. То есть… не для этого. Не для того, что обычно делают парочки.

— А что они делают?

— Ты никогда не ходила с парнем на свидание?

— Нет, — невинно произнесла толстушка.

— Фильмы же смотрела…

— Но в фильмах все понарошку. Им нельзя верить.

— Гм… — Трис залилась ярким румянцем. — Они гуляют. Держатся за руки… целуются. — Эбби улыбалась во весь рот, и Трис поняла, что ее разыгрывают. — Не смейся надо мной.

— Извини. А чем вы с ним тогда занимаетесь?

Она ушла от ответа:

— Это нездоровые отношения.

— Ого… — протянула Эбби.

Две соседки слева, ранее призывавшие болтушек к молчанию, теперь прислушивались к их беседе с огромным интересом. Одна даже вытянула шею и стала похожа на любопытную гусыню.

— Нет, — Трис еще гуще покраснела, — ты все не так поняла.

Не могла же она признаться Эбби, что корчит из себя великого детектива и помогает Сидни искать убийцу его возлюбленной? И что это смертельная игра?

— О… — последовал разочарованный возглас. Обе соседки тоже вздохнули в унисон. Но Эбби не отступалась: — А как тогда?

В то же мгновение что-то слабо ударило Трис в спину. Она обернулась, и незнакомый студент с задних рядов, поймав ее взгляд, обворожительно улыбнулся в ответ. Русоволосый, как Джефф. По телу Трис прошла волна неприязни. Неужели теперь любой харизматичный парень будет вызывать у нее подобные чувства? Не за всеми же улыбками кроется страдание и душевный мрак. Она больше не верила ни единой живой душе, кроме, может быть, матери, да и та от нее что-то утаивала.

Наклонившись, она подняла с пола бумажный комочек. На обрывке тетрадного листа был номер мобильного с коротким пояснением:

«Привет! Познакомимся?»

Толстушка заглянула ей через плечо, и Трис убрала записку в карман, чтобы выкинуть ее позже. Эбби раскрыла было рот, однако прозвеневший звонок спас Трис от дальнейших расспросов. Она затолкала в сумку книги и тетради и помогла собраться забывчивой подруге: из-за своей рассеянности Эбби не раз приходилось пополнять школьную библиотеку новыми учебниками.

Но девушке было не суждено попасть на следующий урок. В коридоре ее ждала Хетт, и издалека казалось, что место на скамейке заняло облако черного дыма или сгусток темной материи. Для Хетт, как и для Сидни, не было такого понятия, как неподходящее время, для них вообще не существовало распорядков дня. Завидев готессу, Эбби сдвинула густые брови и энергично замахала руками, будто собираясь прогнать ее, как надоедливую ворону. В ответ Хетт одарила толстушку ледяным взглядом.