Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. | страница 15
Лучшее критическое издание саги: Е. О. Sveinsson. Reykjavik, 1954 (Islenzk fornrit, XII). Есть факсимильное издание двух ее рукописей: Reykjabok, J. Helgason. Kbh., 1962 (Manuscripta Islandica, 6); Moðruvallabok, E. O. Sveinsson. Kbh., 1933 (Corpus codicum Islandicorum medii aevi, 5). Русский перевод саги в книге: Исландские саги. М., 1956.
5) Snorri Sturluson. Edda, F. Jonsson. Kbh., 1926.
«Эдда» Снорри Стурлусона (т. е. сына Стурлы), или «Младшая Эдда», — произведение, написанное в 1222–1225 гг. Основное содержание ее — сведения по мифологии, героических сказаниях, поэтической фразеологии и метрике, необходимые для скальдов. «Младшая Эдда» сохранилась в списках не древнее начала XIV в. Источниками ее были как устная традиция, так, возможно, и письменные произведения.
Есть множество изданий памятника. Есть и издания ее отдельных рукописей. Стандартное ее издание: Edda Snorra Sturlusonar, F. Jonsson. Kbh., 1931. Русский перевод: Младшая Эдда. Издание подготовили О. А. Смирниикая и М. И. Стеблин-Каменский. Л., 1970.
6) Fagrskinna. Nöregs kononga tal, F. Jonsson. Kbh., 1902–1903 (Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur, XXX).
«Фагрскинна» (Fagrskinna, буквально — «красивый пергамент») — название саги, которая представляет собой историю норвежских королей с IX в. по 1177 г. Она была написана ок. 1220 г. в Норвегии, по-видимому, исландцем и сохранилась, если не считать обрывка, написанного ок. 1250 г., только в поздних бумажных списках, восходящих к двум пергаментам, сгоревшим в 1728 г. (один из них и был «красивым пергаментом»). В саге использованы как устные, так и письменные источники, в том числе «Сага об Олаве Трюггвасонё» монаха Одда, «Агрип» и «Моркинскинна». В саге опущены многие анекдоты и другое, что автор считал недостоверным в его источниках, но приводится много стихов скальдов современников событий как наиболее достоверный источник. Издание, использованное Е. А. Рыдзевской, остается последним.