Как шёпот времени | страница 35
– Тогда что ты здесь делаешь? Оракул находится в другой стороне леса.
– Мне кажется, я заблудилась. Неудивительно, ведь ваши тропинки здесь такие… э-э… изменчивые.
Перикл посмотрел на меня. Я заметила, что его глаза вовсе не черные, а темно-синие.
– Значит, ты сбилась с пути.
– Возможно, я сделала крошечный шаг в сторону, – призналась я. – Там был ведьмин круг, и я подумала, что смогу вызвать Кассиана, если покружусь в нем. Это, к сожалению, не сработало.
Перикл посмотрел на меня так, будто усомнился в моем уме.
Я становилась все злее.
– Что? – крикнула я. – Это могло сработать!
– Ведьмин круг так не работает, дитя мое, – поучительно сказал Кадир. – Он не выполняет твоих просьб, а лишь ведет тебя к погибели. Никогда больше не входи в такой круг. Ни в этом мире, ни в твоем. Если бы ты нас не нашла, умерла бы в лесу этой ночью.
Несмотря на то что мои вещи были сухими, я вздрогнула от холода, услышав эти слова.
– Перикл вернет тебя к правильной тропе завтра. Будет лучше, если ты поспишь, – король единорогов сказал это тоном, не допускающим возражений, и сложил голову на передние ноги.
– Я первый сторожу, – объявил Перикл, шагая под проливной дождь. Остальные кентавры расположились в укрытии.
Я хотела еще некоторое время держать глаза открытыми, но не смогла. Волнение и усталость сделали свое дело. Крепко прижавшись к Кадиру, я уснула.
Последним, о чем я подумала, был Квирин. Он наверняка беспокоился обо мне, но так ему и надо. Зачем он поставил меня в такую неловкую ситуацию?
Когда я проснулась, солнце сияло на безоблачном небе. Я лежала на толстом слое соломы, и кто-то накрыл меня моим спальным мешком. Я села, зевнув от души. Так хорошо я давно не спала. Я почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Снаружи на лугу паслись единороги. Перикла нигде не было видно. Я собрала свои вещи и выловила из кармана шоколадный батончик, от которого с наслаждением откусила кусок. Не хватало только кофе.
– Что ты там ешь? – Перикл зашел в укрытие.
– Шоколадный батончик. Хочешь? – Я схватила второй и протянула ему.
Он осторожно взял его и понюхал.
– Ты должен съесть его прямо сейчас, иначе он растает.
Перикл взял его в другую руку и слизнул шоколад с пальцев. Его черты лица смягчились, и он выглядел почти как ребенок, которым он, видимо, и был. Он не мог быть намного старше меня. Он осторожно откусывал от батончика и быстро его доел.
– Довольно вкусно, не так ли?
– Чертовски вкусно. У тебя есть еще?