Криптия | страница 57



— Ну, украли. — В голосе Шуаса послышалось едва различимое раздражение.

— Так ты ночью шлялся, потому что покражу искал?

— Ты что, спятил, слепошарый?

— Я-то думал, мне это приснилось все, оттого и молчал — мало ли, засмеют.

— Что ты видел, старик, говори! — приказал Варинхарий.

— Мне добрая хозяйка в доме ночевать позволила, не на конюшне. Комнатенки, ясно, не выделила, денег у меня нет, а так, к кухне поближе, но мне больше и не надо, главное, тепло и под крышей…

— Не тяни, старый проходимец!

На «проходимца» сказитель не обиделся, тем более что это была правда — в буквальном смысле.

— Вот проснулся я посередь ночи, старый ведь, кости ломит, и смотрю — он от черного хода, от двора то есть, к лестнице идет. Я и решил — снится, мол, кто же сейчас нагишом расхаживать-то будет, холодно же, а он как есть, в чем матушка родила, пузатый, аж жиры трясутся, да еще и мокрый… повернулся я на другой бок и снова задремал.

Это был настоящий праздник. Торжество справедливости. Конечно, Варинхарий собирался вытрясти из старика что-нибудь пользительное, но такой удачи даже он не ожидал. Полновесное свидетельство!

Впрочем, Шуас так не считал.

— Добрые люди, кого вы слушаете! Он же не видит ни черта, да и сам же сказал, что ему все спьяну привиделось, а теперь этот сонный бред он клеветой на честного человека рушит.

— Если бы старик хотел кого-то оклеветать, он бы не оговаривал, что считал увиденное сном, — четко произнес Варинхарий.

— Верно, — согласился Гордиан.

Опущенная рука Торка с мечом вновь взметнулась, лезвие уперлось в грудь купца. Но тот не сдавался.

— Да мало ли кого он там видел? Темно же было, а он почти слепой!

— Он видел голого человека. И мокрого. А голым в холодную ночь мог пройти лишь тот, кому по-быстрому пришлось снять одежду. Она выдавала убийцу. Ты закопал ее в конюшне, потом у колодца смыл с себя кровь — потому и был мокрый, когда вернулся. Слуги на тебя внимания не обратили — у них там веселье вовсю шло, а ежели кто и заметил, как кто-то нагишом мимо прошмыгнул, так от своих не отличил. А поутру ты уехать собирался — кто ж перед этим одежду в стирку отдает?

Варинхарий снова был на коне. Временное помрачение, невесть как застлавшее мозги не только ему, но и всем присутствующим, враз улетучилось. Он способен был трезво рассуждать, мыслить разумно и убеждать собеседников.

А главное — он не ошибся. Он нашел убийцу.

— Рох, Саки, сюда, помогите Торку связать мерзавца. А ты, одноглазый, тоже пленного не отпускай. Может, он в сговоре с господином был.