Сохрани мою тайну. За все нужно платить | страница 11
Я обязательно поговорю с ним, как только он снова придёт. Он не был здесь уже больше года, ссылаясь на то, что не дают выходные, но я знаю, что он не приходит, потому что не хочет участвовать в моей лжи. Клод такой. Он всю жизнь был за правду.
– Не переживай, милая. Здесь тебе всегда рады, приезжай, когда захочешь. Отнеси свои вещи в комнату и приходи в столовую, хорошо?
– Спасибо, сестра.
Только подумай, мы так часто виделись… Зачем?! Зачем ты молчала?! 23 стр.
***
Сегодня к Фэй приехал сын Диего. Она ещё не знает, что он возможно её брат, да и я не сразу узнала, что это он, только когда отец Карлос рассказал, кто это был, я напомнила ему, чем может закончиться эта связь.
Он обещал, что будет присматривать.
Он это говорил так часто, что иногда уже не предаёшь этой фразе должного значения.
Она вылетела из библиотеки, как ракета. Я не слышала, что сказал этот юноша, я просто наблюдала со стороны.
***
В тот день, когда мы распевались на хоре, к нам зашла сестра Паула и сказала, что меня спрашивает какой-то парень.
Я поручила ребятам распеваться дальше, а сама пошла в библиотеку.
Интересно, кому я понадобилась? Неужели сам Диего Дельгадо приехал, чтобы извиниться??
Зайдя в комнату, по периметру которой стояли высокие стеллажи с книгами, я действительно увидела Дельгадо. Только младшего.
– Ты?! Что Ты здесь делаешь?
Его-то я точно не ожидала здесь встретить.
– Я пришёл, потому что… потому что хотел прийти. Что здесь странного?
– Действительно, что тут странного?! Не убедительно! Убирайся отсюда, пока я не выбила тебе зубы, – я снова вспомнила, сколько унижений мне принесла его семья, и невольно разозлилась.
– Я пришёл, потому что соскучился!
– Что? У меня, кажется, что-то со слухом. Извини, я тебя не расслышала!
– Ты всё расслышала, я сказал, что соскучился.
– Ты думаешь, это смешно, да? Так вот, Хьюго! Это совсем не смешно! Не смешно, когда тебя обвиняют в воровстве, не смешно, когда парень, который говорил, что я нравлюсь ему, молчал, когда меня выгоняли из дома. Поэтому, знаешь, что! Катись-ка ты куда подальше вместе со своей семьёй.
Тогда меня спас Лукас, во время заглянувший в библиотеку.
– Фэй, мы уже распелись. Отец Карлос отправил меня за тобой.
– Лукас, скажи ему, что я уже иду.
***
Тогда на поле, я заметила, как за Фэй следит какой-то парень, но я раньше не видела его. Это насторожило меня.
Фэй тоже заметила. Я переживаю за неё. Зря она связалась с Дельгадо. Это паразиты. Они любого сожрут.