Королевство душ | страница 14
Тем временем мой отец разговаривает со старыми друзьями. Я аккуратно подслушиваю. Не все, что они говорят на Аатири, мне понятно – но я знаю язык достаточно, чтобы понимать общий смысл. Его приятели жалуются на совет, который представляет их интересы в Королевстве. Они хотят больше в обмен на драгоценные металлы, добытые в пещерах под их пустынными землями. Несколько раз друзья отца попросили его помочь в торговых переговорах, но тот отказывался. Говорит, что единственный политик в семье – это Арти. Назвать мою мать политиком? Мягко сказано.
Колдун спрашивает о здоровье провидца из племени Аатири, который служит во Всемогущем храме.
Он очень стар и хочет вернуться домой. Через три дня племя устроит собрание, где бабушка попросит добровольца заменить его. Друзья отца говорят, что на такое согласятся только старики, потому что никто больше не захочет жить в Королевстве. Оше смеется вместе с ними, но в глазах его я вижу печаль.
Я переплетаю пальцы, чтобы они не дрожали, – отец протягивает мне последний подарок. Они все еще дрожат от ритуала, но еще и потому, что моя двоюродная бабушка Зи только что спросила меня об Арти.
Когда простое пожатие плечами не останавливает ее, я говорю:
– Ей очень нравится быть жрицей Ка Королевства.
Кивнув и рассмеявшись, Зи говорит мне, что Арти могла бы выйти замуж и за Всемогущего, если бы была достаточно умна. Шутка это или нет, меня эта новость не сильно удивляет. Моя мать хорошо устроилась в Тамар. Она появилась из ниоткуда и теперь занимает третье по значимости место в Королевстве, уступая лишь визирю и самому Всемогущему. Не проходит и дня, чтобы она позволила хоть кому-нибудь забыть об этом.
– Будь ты принцессой, – говорит Зи, – тебе бы и не понадобилась магия.
После этой фразы я перестаю думать о матери.
Не понадобилась магия.
Все знают о моей маленькой проблеме. По крайней мере, младшие двоюродные братья делают вид, что не в курсе. Но многие из старших родственников прямолинейны и остры на язык. Зи хуже всех.
– Если бы я была принцессой, тетушка, – говорю я противным сладким голосом, – то вряд ли мы бы виделись с вами каждый год. Какая была бы жалость!
– Кстати, о жалости, – говорит Зи, отмахиваясь от назойливой мухи. – Я никогда не смогу понять, почему моя сестра рискнула разозлить других эдамов, приведя тебя в священный круг. – Ее губы сжимаются в тонкую линию. – Что она сказала тебе вчера вечером?
Бабушка сказала на удивление мало, но я ничего не передам Зи, чтобы не давать поводов для слухов.