Возвращение в Эдем | страница 88



Ее движения были так убедительны, что фарги вокруг с визгом бросились врассыпную, а та, что держала контейнер, тряслась и стонала, зажмурившись.

Толстая иилане1 попятилась, открыв рот, шкура ее побледнела от такого отпора. От страха она плохо соображала и не могла говорить. Довольная произведенным впечатлением, Амбаласи откусила еще один кусок и, прожевав, проглотила.

— Одобряю трепет и уважение ко мне, — жестом показала она. — Величие великодушно, оскорбления забыты. Как твое имя?

— Муруспе… — выдавило вконец перепуганное создание.

— Скажи мне, Муруспе, кто эйстаа этого великого города, в котором подают такое вкусное мясо?

— Ее имя Ланефенуу. Она была эйстаа Икхалменетса до того, как Икхалменстс пришел в Алпсасак.

— Окруженный морем Икхолменетс пришел сюда?

Я не знала.

— Настал зимний холод. Холодная белизна опустилась на город.

— В это нетрудно поверить. Слишком уж далеко на севере был ваш город. А теперь веди меня к Ланефенуу, я наслышана о ней и почту за счастье познакомиться.

…Просторный амбесид купался в солнечном свете.

Эйстаа, на руках которой переливались разноцветные узоры, привычно отдавала распоряжения и приказы.

Приятное зрелище наполнило Амбаласи удовольствием.

Подойдя поближе, она заговорила:

— Могущественная Ланефенуу, эйстаа Икхалменетса, пришедшего в Алпеасак, прими уверения в искреннем уважении от многознающей Амбаласи, что стоит сейчас пред тобою.

Ланефенуу сделала дружественный жест.

— Если ты и есть та Амбаласи, о которой я слыхала еще мокрой фарги, добро пожаловать в мой город.

— Разве могут в этом мире оказаться две столь прославленные иилане' под одним и тем же именем?

Признаюсь. Я и есть та самая Амбаласи.

— Амбаласи! — раздался чей-то голос. Ученая обернулась и увидела знакомую фигуру. — Амбаласи, ты учила меня всем премудростям науки. Какое счастье вновь видеть тебя.

— Не сомневаюсь. Неужели это ты, стройная Укхереб, моя ученица?

— Это я. Посмотри, кто еще спешит к тебе.

— Такая фигура может принадлежать только Акотолп. Эти ученые могут прославить твой город, ибо я их научила всему.

Их большие пальцы сошлись в знаке приветствия, и Ланефенуу приказала принести кресло поудобнее для престарелой ученой. Все присутствующие радостно шевелились: каждая слыхала о премудрой Амбаласи; а бесчисленные фарги, обступавшие иилане', дрожали от восторга, понимая, что свершилось великое событие.

Тут заговорила эйстаа, и все умолкли.

— Как же ты попала в мой город?

— На урукето. Капитан повела его к северу, продолжать мои океанические изыскания, важность которых превыше всяких сомнений. — Поманив к себе фарги с контейнером, Амбаласи достала оттуда запоминающего зверя, — Здесь все факты, эйстаа. Потрясающие открытия, полностью изменившие привычные знания иилане' о мире. Ни в одном городе иилане' еще не знают об этом. И я счастлива, что Ланефенуу первой узнает обо всем, раньше, чем мои подруги ученые. Великой эйстаа, способной перевезти целый город через океан, подобает и великая честь.