Lvl 1. Благодарные Мертвецы | страница 3



Достижение. Вы создали Мелодию. Дайте ей название.

Блин, а вот сейчас действительно до слёз... без дураков — вон, на гитару капают. Почему? Да всё вы узнаете в своё время. А пока название. Ну, пусть будет «Блюз разбитых надежд».

Мелодия «Блюз разбитых надежд» уже существует.

Точно, забыл. Тогда «Блюз разбитых надежд1».

Мелодия «Блюз разбитых надежд1» уже существует.

Хрен с тобой, золотая рыбка, давай «На смерть Моргенокси», или как его там...

Мелодия сохранена под названием «На смерть Моргенокси».

Скрипнула дверь, и в комнату просунулась виноватая голова с длинными чёрными волосами, уложенными в замысловатую высокую причёску.

— Не срослось? — грустно спросила голова.

— Стерва ты, Сандра, — вздохнул я.

— Дал бы хоть шанс парню. — Сандра вошла в комнату всей своей сногсшибательной фигурой и прикрыла дверь. — Я его рожу ещё забыть не успела, а он уже реснулся. Глазками хлопает, губёшки трясутся...

— Рэпер, — поморщился я. — Очередной, мать его, рэпер-хомяк-малолетка.

Сандра начала снимать платье. Я застонал.

— Чего ты? — удивилась она. — Ну не попадают сюда другие! Знаешь, что я думаю? Я думаю, он специально так всё устроил, чтобы над тобой издеваться.

Думает она... Я вот знаю, что он это специально, чего думать-то.

— Не в этом дело, Сандра. Я не хочу с тобой спать. Я устал, понимаешь? Устал!

— Так, ну вот только давай не начинать снова, а? — возмутилась уже голая Сандра. — Уговор какой был? Что за каждого неподходящего я отрабатываю. Я — честный человек. Тебя раздеть, или ты сам?

Я спрятал гитару в инвентарь.

«Отрабатывает» она, как же. Начиналось-то всё так, однако Сандра слишком уж рьяно отрабатывала. Я насторожился, начал задавать вопросы, и выяснилось, что эта стерва на халяву качает со мной навыки Любовницы. Мечтает в перспективе выйти замуж за богатого долбоклюя, падкого до известного места. Расчёт — идеальный, учитывая то, что сейчас в этой клоаке одни задроты-геймеры, которым при жизни ни одна здравомыслящая девка даже посмотреть не давала. А через несколько лет всё это хомячковое стадо будет элитой.

— Скажи, что любишь меня, милый, — проворковала Сандра, забравшись на меня сверху.

— Качайся уже, — вздохнул я. — И крутись. Пусть будет рок-н-ролл. Единственный, который мне тут доступен...[1]

____________________

[1] Игра слов. Rock and roll в дословном переводе на русский язык «качайся и крутись». До того, как этот термин стал обозначать музыкальное направление, в США рок-н-роллом называли половой акт. Не очень понятно, что они там «крутили», может, это какая-то особая техника секса. Возможно, оттуда пошло русское выражение «вертеть на х*ю». (здесь и далее прим. перс.)