Империя Тигвердов | страница 42
И хотя от выматывающего тиканья в голове я не избавилась, да это было бы и невозможно, в руках я себя держала.
Я прибежала к камню рано — сил ждать уже не было. Понарезала круги вокруг деревьев. Еще раз запретила себе думать о плохом. Напряженно застыла, вслушиваясь, когда же раздастся стук копыт.
— Вы забыли шляпку и перчатки, — поприветствовал меня милорд Верд, подъехавший со стороны, противоположной от дома. — Постарайтесь впредь так не делать.
— Хорошо. — Не говорить же ему, что головных уборов я даже нашей питерской зимой не ношу.
Он возвышался надо мной. Его конь нетерпеливо перебирал ногами, поглядывая с истинно аристократическим высокомерием на букашку в моем лице, что возникла на его пути.
— Не отправлю вас домой только лишь потому, что намерен накинуть на нас личину невидимости. Я думаю, вы согласитесь, что никому не стоит знать о том, что мы с вами ездили наблюдать за ходом дуэли.
Я лишь кивнула — говорить не хотелось. Да и боялась, что голос будет дрожать. Господи, как же я боялась! Милорд Верд изучающее меня разглядывал.
— Все-таки зря я все это затеял. Надо было попросту промолчать, — сказал он, как мне показалось, себе самому.
— Пожалуйста. Поедемте. Я обещаю не вмешиваться. Но оставить меня в поместье — это жестоко.
Тяжелый вздох. Потом слова:
— Подойдите ко мне. Слева. Это право. Слева — это с другой стороны. Хорошо. Вставайте на кончик сапога и протягивайте мне обе руки. Не бойтесь.
Ощущая себя неуклюжей собакой на заборе, я утрамбовалась перед ним. Мы тронулись. Шагом, потом быстрее. Высоко-то ка-а-ак!!!!
— Расслабьтесь, — послышалась команда. — Вы так нервничаете, что Гром тоже дергается.
Я побоялась сказать, что мне нестерпимо страшно, — понимала, что милорд попросту ссадит меня с коня и велит идти домой. Поэтому я выдохнула — и заставила себя расслабиться. По крайней мере, попыталась.
— Ваши сыновья держатся в седле намного лучше. — Теперь в голосе звучала явная насмешка.
— Они занимались, — пробормотала я.
— А вы — нет?
— Не думала, что мне это пригодится.
— Зато завтрак вы мне организовали просто изумительный, — теперь в голосе послышались бархатные нотки. — Свершилось то, о чем я так долго мечтал.
— Я вот все равно не пойму, милорд…
— Что именно, госпожа Лиззард?
— Вы же командовали солдатами. Армиями. Теперь учениками и преподавателями…
— И вас интересует, почему я позволил прислуге сесть мне на голову?
— Именно.
— Вам известно, что делают с солдатом или офицером, не выполнившим приказ?