Игра в отношения | страница 61



— Все предусмотрено! — Кинара нагло подмигнула наивной девушке. — Норинг, когда свой мешок мучает, потом всегда опустошает графин воды. В этот раз я туда капнула пару капель волшебственного средства…

— Что? — испугалась пуще прежнего Морими, но уточнить волнующий ее вопрос подруга ей не дала возможности.

— Все, Мора. Хватит трястись. Взяла свою судьбу в свои руки и маршем делать ее счастливой, — с этими словами она затолкала перепуганную и, что главное обнаженную девушку за дверь кабинета, откуда слышались звуки мощных хлопков и ударов.

Первое, что бросилось в глаза полуобморочной Мори сильное, гибкое тело, неприкрытое рубашкой. Доктор Норинг, известный в Рикарди противник войны и драк, с упоением набивал большой мешок, непонятно каким чудом подвешенный к потолку.

Таким агрессивным, сильными и способным причинять боль Норинга никто не знал. Ну, по крайности никаких сплетен не ходило по замку о тайных увлечениях интеллигентного и мирного, всегда улыбчивого лекаря душ с этим его проникающим в глубины подсознания голосом и все понимающим взглядом.

То же, что предстало перед испуганной девушкой сейчас… это был не тот мужчина, в чью улыбку она влюбилась. Не тот спокойный и добрый. Это… было что-то пугающее, быстрое, жестокое… Морими никогда не видела таинственных песчаных котов далекого Кэфи, но по рассказам бродячих сказителей именно такими их и представляла. Красивых, неподрожаемых в своей экзотичности животных. Усыпляющих бдительность противника мнимой безобидностью и способных разорвать жертву, крупнее себя в один удар когтистой лапы.

И без того дрожащая, как крылья мотылька, Морими отступила на шаг, желая скрыться, сбежать, до того, как сделает непоправимое, до того, как попадет под взгляд Форда. Ожидать от него какой-то любви, ласки или терпения глупо. Девушка не отрывая взгляда от двигающегося в своем хищном темпе мужчины, под кожей которого перекатывались сильные мышцы сделала еще полшага назад, упершись спиной в запертую дверь. И как раз в этот момент откуда только узнал он, Норинг повернул лицо, встретившись глаза в глаза с его неожиданной визитершей. 


* * *

Форд был зол. Можно сказать, что он был просто в бешенстве от поведения Эрики. Все их общение теперь сводилось не более, чем к приятельскому и то со стороны самой наемницы это выглядело одолжением. Будто она ждет — не дождется, когда же прекратиться весь этот фарс. Ну, по крайней мере, так все выглядело внешне.