Вернуть себя. Том 9 | страница 26



— Я сделал, — произнес мальчишка, вытирая слезы. На самом деле, пока Рокси отвлекала сестру Сорану, за него все сделал другой пацан, он высунулся из окна и зачаровал все. — Я могу на ужин идти?

— Ну вот, видишь, когда хочешь, можешь, — довольно произнесла сестра Сорана, — Беги, может быть, еще десерт застанешь. — с доброй улыбкой посмотрела она вслед Квилу. А когда тот скрылся за дверью, посмотрела на окно, — Пол, неужели ты думаешь то, что я лишилась дара, лишило меня и чувствительности?

— Прошу прощения, сестра Сорана, — высунулся снова пацан лет двенадцати на вид. — Я больше так не буду.

— Знаю, что будешь, иди на кухню, будешь мыть сегодня посуду. — приказала сестра Сорана пацану, — Без магии, я прослежу, чтобы тебе одели браслет из хладного железа.

— За что? — завопил пацан играючи, после чего скрылся за окном. Рокси тем временем тоже сбежала, чтобы не получить наказание за то, что отвлекала монахиню.

— Я уже говорила, что то, что я лишена магии, вовсе не мешает мне чувствовать ее мельчайшие проявления. Даже наоборот, — произнесла напрягшаяся монахиня, когда дети покинули пределы видимости.

— Хм-м, похвально, — произнес я, снимая маскировку и спускаясь вниз на землю. Видимо, моя маскировка была не столь идеальна, как хотелось бы.

— Угадала, — едва улыбнулась. — Я почувствовала, как ветер меняет свое течение в нескольких метрах от меня и предположила, что там кто-то есть.

— Подловила ты меня, подловила, — как оказалось, проблема была не в маскировке, а в том, что я не предусмотрел искажение потока ветра. — Для выжженной ты неплохо себя чувствуешь. — после моих слов монахиня нахмурилась. — Клятвопреступление, очень существенное преступление, оно того стоило?

— Стоило, и если бы еще раз оказалась в той же ситуации, повторила бы. — ответила жестко Сорана, прикоснувшись к ее сознанию, я увидел, что ей пришлось предать командира, который хотел сжечь три десятка детей повстанцев, а она их спасла. За предательство клятва выжгла ей магию. Да, такое стоило того, чтобы лишиться магии.

— Вижу, стоило, — ответил я, не скрывая того, что читаю ее память.

— Что привело такого мага, как вы, к нам в гости? Что-то натворили мои дети?

— Да, думаю, ты знаешь их, — ответил я и вывел фотонную иллюзию детишек с площади.

— Что они натворили? — сразу подобралась монахиня и начала искать в карманах артефакты, чтобы напасть на меня в случае чего.

— Украли у меня кошелек. — ответил я.

— У вас украли? — удивилась она.