Кафе на Мировом дереве | страница 29



Эта троица разве что на полу от смеха не валялась.

— Лика, — простонала Ларуна, — ой, не могу… Мой живот… Какой бордель… Инкубы… Они…

— Оставь, — с трудом успокоившись, махнул рукой Ронтар, — ей надо пожить здесь, чтобы понять, кто такие инкубы. Все, народ, закончили на этом обсуждение. Завтракаем, и вперед, на работу. Сегодня у нас дриады и вампиры. Лика обслуживает вторых, Ларуна — первых. Вопросы?

— Об особенностях обслуживания вампиров вы мне не рассказывали, — заметила я, готовясь откусить от бутерброда с мясной нарезкой. — Чем они питаются? Кровью?

— Смотри, им в лицо это не ляпни, — ухмыльнулся Ронтар. — Для них деликатес — эмоции. А потому Ларуна с ними работать не сможет, ее слишком легко выбить из себя. А вот ты — особа хладнокровная, значит, от тебя они точно ничего не получат.

Я кивнула, усваивая информацию. Энергетические вампиры, значит, не обычные кровососы. Что ж, уже легче прожить. Я действительно после предательства бывшего словно в одеяло душу завернула: ни чувств, ни эмоций, практически ничего не ощущала. И в данный момент это было только на пользу.

Вампиры оказались высокими субтильными мужчинами с аристократическими чертами лица и практически полным отсутствием волос на голове.

— Три чая и два бутерброда, милочка, — надменно бросил один из них.

— Меня зовут Лика, — равнодушно сообщила я, не забыв, впрочем, поклониться, а затем записывая заказ, — чай черный, зеленый, фруктовый? Бутерброды с чем?

— Очередная новенькая, — сообщил собратьям тот, кто говорил со мной, — недавно, видно, работает, правил не знает.

— По правилам, кстати, в присутствии человека нельзя говорить о нем в третьем лице, — я закончила записывать, — или вампирам это не известно?

Сдвинутые брови моего собеседника и тихие смешки остальных вампиров дали понять, что правила известны не только мне.

— Чай черный, бутерброды с сыром и мясом, — мягким тоном ответил один из молчавших до этого времени вампиров, — Ронтар знает наши вкусы.

Я кивнула и отправилась в кухню.

— С тебя золотой, — ухмыльнулось начальство, едва я вошла в комнату.

— На что спорили? — уточнила я.

— Кто первый сдастся. Карис в тебя не верил.

Напрасно. Мама всегда уверяла, что я отличаюсь поистине ослиным упрямством.

Чашки с чаем на занятом клиентами столике я расставляла аккуратно, как и блюдца с бутербродами. Еще не хватало быть обвиненной в неуважении к этой докучливой расе.

— Это ты напоила нашего сородича водой из Источника Забвения? — внезапно услышала перед уходом.