Прыжок в тень | страница 44
– Это не игры! – Бет схватила Джека за руку. – Посмотрите. Он очень болен, – она заправила его волосы за ухо. – А рана на ноге ещё хуже.
На лице Фионы промелькнула до боли знакомое выражение отвращения.
Джек оттолкнул Бет, жалея, что она вообще привлекла внимание к его коже.
– Я могу только передать Блэкстоуну ваши данные. Уверена, он свяжется с вами, если решит, что может помочь.
Фиона зацокала каблуками по кафельному полу, удаляясь от лабораторий. Джек и Бет поспешили за ней.
– Куда ведёт эта дверь? – спросила Бет, когда они миновали серую дверь с огромной красной табличкой «Вход воспрещён».
– В другие здания и личную лабораторию Блэкстоуна.
– Зачем ему личная лаборатория?
– Для своих исследований, – огрызнулась Фиона. – Но вас это не касается.
Джек удивленно на неё уставился. Фиона побледнела и сжала губы так плотно, что они почти исчезли, оставив только узкую алую полоску. Она одарила его ледяным змеиным взглядом.
Наконец они дошли до конца коридора. Фиона взяла другой телефон рядом с металлической дверью и резко сказала:
– Выведи наших гостей за ворота.
Их едва ли тепло встретили, но после разговора с Блэкстоуном Фиона стала ещё более неприветливой и холодной. И Джеку не понравились её последние слова. Будто они с Бет преступники. Фиона положила трубку и толкнула дверь. Металлическая лестница вела на улицу.
– Невилл проводит вас до ворот. Там и отдадите ему пропуска. Удачи с научным проектом, если он вообще существует.
Когда подошёл охранник, Фиона исчезла за дверью, которая тут же захлопнулась.
– Она куда-то очень спешит, – пробормотала Бет по пути к воротам. – Спросим Невилла о твоём отце. Охранники всё знают.
– Хорошая мысль, – согласился Джек, хотя ему не хотелось иметь дело с Невиллом.
Его угрюмое лицо, массивные предплечья и крепкое телосложение немного отталкивали. Да и он сам, судя по всему, не горел желанием с ними общаться.
– Не слышал о нём, – ответил охранник, пока они стояли у сторожки в ожидании автобуса.
Он внимательно изучал Джека, нахмурившись.
– Мне нужно его найти. Он работал здесь четырнадцать лет назад.
Невилл уставился на Джека.
– Я же сказал, что не слышал о нём. Если у вас есть вопросы о сотрудниках лаборатории, договоритесь о встрече с Блэкстоуном. Я не имею права разглашать информацию, – охранник не сводил с них взгляда.
Джеку и Бет ничего не оставалось, кроме как направиться в сторону только что приехавшего автобуса.
– Мне кажется, он слишком много времени проводит в спортзале, – пробормотала Бет. – Садись в автобус. Я поспрашиваю у рабочих о твоём отце.