Разрушители звезд | страница 60
Длинный стол с белоснежной скатертью, накрытый более чем на полусотню поблескивающих серебром кувертов, протянулся через все помещение. Стулья с высокими спинками были гостеприимно отодвинуты от стола. Кают-компания находилась глубоко внутри корабля, но огромные в половину стен и во весь потолок голографические панели создавали полное ощущение открытого космоса. Присутствующие будто находились на громадном открытом балконе, залитом мягким светом третьей планеты гамма Дракона. Группа военных с погонами старших офицеров встречали входящих гостей. Очень худой, высокий темноволосый офицер с тремя золотыми нашивками капитана корабля с поклоном подошел к Анастасии.
– Мы рады видеть вас здесь на борту нашего корабля, – он вежливо улыбнулся, – вас, дорогая Анастасия, и ваших не менее прекрасных коллег, а также досточтимого мерса Сипптара, представляющего наших союзников. Я, Отти Веддинген, капитан корабля, к вашим услугам.
– Благодарю вас за гостеприимство, дорогой капитан, – слегка растерянно ответила Анастасия, – я весьма польщена вашим вниманием. Но знаете, мы, наверное, не заслуживаем таких почестей, мы ведь обычная археологическая экспедиция, а не высокие гости.
Она и на самом деле не ожидала такого роскошного приема. Стоявшие за ней прекрасные коллеги тоже были несколько смущены. Один Берти чувствовал себя в своей тарелке, жадно пожирая глазами награды на кителе капитана, да на лице у васудианца Сипптара, как и тому полагалось, не отражалось никаких человеческих эмоций.
– О, вы не правы, – снова улыбнулся Веддинген, – для меня вы самые высокие гости, особенно вы, Анастасия, как супруга офицера Альянса, к которому все мы питаем безграничное уважение. Я не имел чести лично знать Петра Нестерова, я был мальчишкой в то время, но уже тогда мы все хотели быть похожими на него и его товарищей. Кроме того, наш крейсер скоро отбывает в центральные системы, а прощальный обед для нас всегда являлся обязательной традицией.
– А вы, молодой человек, – он наклонился к Берти, смотревшему на него во все глаза, – вы, очевидно, сын госпожи Нестеровой?
Мальчик отрицательно мотнул головой.
– Мы просто вместе прилетели, – объяснил он, – а это у вас орден Галатеи и медаль Чести Альянса?
Он показал пальцем на награды, висевшие на груди капитана. Тот немного удивленно приподнял брови.
– Вы хорошо разбираетесь в предмете, молодой человек. Вы не ошиблись, – с нарочитым уважением произнес он.
– Это Берти Квизигер, сын моей сотрудницы со станции, – пояснила Анастасия, – он, действительно, как мы уже убедились, разбирается в таких предметах. Особенно в военной технике Альянса.