Неверные слуги режима: Первые советские невозвращенцы (1920–1933). Книга вторая | страница 14
Одновременно Ройзенману, копия — Аренсу, направляется шифровка с утвержденным Политбюро текстом:
По политическим соображениям, и чтобы окончательно не оттолкнуть Беседовского, производство обыска считаем нежелательным без самой крайней необходимости.[65]
Что рассчитывал обнаружить Аренс: злополучные доллары или доказательства «измены»? Так или иначе, но дело Беседовского принимало самый нежелательный оборот. «Лавры Шейнмана не давали ему покоя, — негодовал Ройзенман. — Он здесь, как мне передавали, часто касался этого вопроса». Во всяком случае, Беседовский категорически отказался от поездки в Москву, и дальнейшее развитие событий Ройзенман изложил 6 октября в письме Орджоникидзе:
Я прибыл к двум часам дня в Посольство. Картина полной растерянности, шушуканья, испуганные лица товарищей и вся обстановка ничего хорошего не предвещали. После первых впечатлений, наскоро ознакомившись с документами и, главное, имея в виду бесспорность взятия Беседовским из банка 5 000 долларов и <то,> что вещи Беседовского уже запакованы, я понял, что мне нужно выявить максимальную осторожность, такт, находчивость, тем более, что субъект представляет собой опытного дипломата, хитрый, стоит на грани измены и, как я потом убедился, труслив, как заяц. По моему вызову он явился. Ну, разумеется, не приходится Вам рассказывать, какой «радушный» прием я ему оказал: приехал, мол, выяснить недоразумение и покончить с этими мелочами.
Два часа подряд я употребил на уговоры… Казалось, что мои слова, горячность и искренность желания спасти положение и его самого начинают иметь воздействие. Он задумывался, сидел по 5-10 минут — раздумывал, обещал после отпуска в Париж<е> поехать <в Москву>. Жаловался на усталость, на то, что он — из семьи больных людей, что его брат и сестра застрелились, что он может наделать черт знает что, что его затравили и травят, жаловался на бюро ячейки. Начал говорить более спокойно. Я же его успокаиваю и обещаю ему полную поддержку и <то,> что ЦКК и партия поймут его, и ручаюсь словом и головой, что я отныне полную моральную и физическую поддержку буду ему оказывать и что он получит трехмесячный отпуск и т. д. Всего не опишешь.
Он подбодрился, встает, жмет руку, благодарит за искреннее отношение, говорит, что он устал, нездоров, что он отдохнет и завтра будет продолжать разговор, и мне казалось, что искра надежды имеется, что он поедет. Повторяю, только искра, ибо, пронизывая все время <его> взглядом, стараясь проникнуть в эту темную душу, я внутри себя понял, что имею дело с нечестным человеком, который только на шаг от измены и подлости. Его злость и его рассуждения не говорили даже за то, что он — вчерашний коммунист, что он когда бы то ни было был таковым.