Стезя судьбы | страница 51
Однако, я не стал допытываться.
— Вы знаете, сударь, — молодая баронесса обратилась к этому блестящему джентльмену. — Мы столь торопились, что попросту позабыли послание от Авраама Роттердама, — она специально пренебрегла упоминанием титула хозяина, давая понять о дружеских отношениях с господином Префектом, при которых нет нужды в соблюдении мелких формальностей. — Но вы сможете представить нас следующими именами, — продолжила Скарлет, явно зная истинную причину просьбы предоставления упомянутого пергамента. — Великий Князь Рюрик, Феликс Игоревич, — она начала с меня и пришлось сделать скромный кивок подтверждения. — Графиня По, — строптивая девчонка не забыла о нашем уговоре о именах. — И Баронесса Скарлет Бейли, — тут она сделала еле уловимое приседание, которое называется книксеном, наверное.
— Премного благодарен, госпожа! — дядя благоговейно поклонился, кладя ладонь на грудь в районе сердца, тем самым подчёркивая радушие и гостеприимство от лица себя и хозяина. — Прошу Вас, проходите, ибо уже скоро начинается бал! — встречающий грациозным взмахом руки указал на приятную парковую аллею, ведущую к главному входу во дворец.
На этом наше общение благополучно закончилось, и мы отправились к главному зданию замкового комплекса Префекта Северной Территории Захребетья. Или как уж эта Ляпинская Префектория называется. Я не помню точного названия, а оно и не важно в данный момент.
Колоннада главного входа в вотчину Авраама Роттердама мне, конечно, понравилась, как и массивный каменный козырёк необъятных пропорций. Но уже не произвёл того впечатления, когда я первый раз увидел Колизей Академии.
Огромный атриум тоже не выделился особым разнообразием. Я обнаружил в нём неоспоримое сходство с архитектурой Здания Земского Приказа, расположенного на острове Нижней Террасы Верхнего Ляпина.
Тот же атриум или холл. Те же колонны вдоль стен. Разве что батальных картин побольше, потолочные фрески богаче, и стены украшены искусными барельефами, созданными зодчими резьбой по камню.
Однако, знатного народу тут много! Или безобразно много.
Естественн и обычное явление, такое, как расслоение аристократической знати. Выражено оно в спонтанной организации кружков интересов. Такие вот людские островки, хаотично рассыпанные среди огромного пространства зала.
— Не суетись, — мня отвлекла амазонка. — Ты вертишь головой, как лопастями ветряной мельницы, — укорила она мою любознательность в осмотре всего окружения.