Выбери меня | страница 51
– Я объяснил группе, что средневековый роман Абеляра и Элоизы послужил образцом для написания современных романов, таких как «Исчезнувшая» например.
– Абеляр ведь был ее учителем?
– Да.
– И он был намного старше ее?
– Ага. И в результате его кастрировали, и всю оставшуюся жизнь он провел в монастыре. А Элоизу заперли в аббатстве.
– Так почему на тебя подали жалобу?
– Это было простое недопонимание. Все обвинения с меня сняты.
– Джек, что было в той жалобе? Что именно в твоих словах так шокировало студентку?
– Я сказал… сказал, что могут быть причины, которые подталкивают преподавателя к тому, что он заводит роман со своей студенткой.
Боковым зрением Джек видел, что Мэгги внимательно на него смотрит.
– А у тебя?
– Что у меня?
– Когда-нибудь был роман со студенткой?
– Господи, Мэгги! Как ты вообще можешь о таком спрашивать?
Не слишком ли он негодует? Как будто где-то в темном уголке подсознания все же обдумывает такую возможность?
– Просто… – Мэгги вздохнула. – На меня в последнее время столько работы навалилось, даже выкроить время для нас не получается.
– Ты знаешь, как мне этого не хватает. Я скучаю по нам прежним.
– Думаешь, я нет? – Мэгги снова посмотрела на Джека. – Я стараюсь, я правда стараюсь. Но я просто разрываюсь на работе… стольким людям надо помочь.
– И что же будет, если у нас появится ребенок? Он впишется в твой рабочий график?
Мэгги заметно напряглась и отвернулась. Джек сразу пожалел, что упомянул о том, что у них может появиться ребенок, он знал, как подкосил Мэгги последний выкидыш. Призрак потерянного ребенка до сих пор преследовал их обоих.
– Прости, – тихо сказал Джек.
Мэгги не отрываясь смотрела в окно.
– Это наша общая потеря.
Чарли был последним пациентом в расписании доктора Грешема, и Джек с Мэгги застали его в приемной. Он в полном одиночестве сидел в кресле, а на коленях у него лежал потрепанный экземпляр «Нэшнл джеографик». Последний раз Джек видел Чарли всего несколько дней назад и теперь был потрясен тем, насколько постаревшим тот выглядит, как будто стрелки его часов завертелись с удвоенной скоростью. Увидев их с Мэгги, Чарли улыбнулся и бросил «Нэшнл джеографик» на кофейный столик, где лежала целая стопка таких же древних журналов.
– Приехали все-таки.
– Конечно приехали, пап. – Мэгги наклонилась и обняла отца. – А тебе не обязательно было садиться за руль, мы могли тебя подвезти.
– Уже изготовилась завладеть моими ключами? Нет уж, для этого тебе придется вырвать их из моих окоченевших рук. – Чарли кивнул Джеку. – Спасибо, что решил составить компанию по такому веселому поводу.