Когда богу стало скучно - 1 том | страница 63
— Что ты блин сдыхаешь, словно пару фур разгрузил, иди просто в туалет и сбрось напряжение. Тебе ведь не привыкать.
Хильда считая, что нашла, чем меня уязвить, усмехнулась.
«Неужели она наивно считает, что то что было в ванной, меня хоть как-то смутило? Наивная, мне же не пятнадцать лет»
— А толк, когда рядом со мной разгуливает мисс афродизиак.
— Охх спасибо, но вот можешь ведь, когда захочешь.
— Да и тем более, я в последнее время чувствую сексуальное влечение гораздо сильнее, чем даже когда мне было шестнадцать.
— Наверное, это из-за опасности.
Хильда, будто что-то понимая, кивнула пару раз.
— Я это уже понял, мои животные инстинкты, таким образом, говорят мне, чтобы я быстрее оплодотворил, какую-то самку или же, короче говоря, передал свои гены дальше в генофонд.
— Просто держи своего удава в руках. Причём это в прямом и переносном смысле. Ты ведь любишь испытания.
— Да люблю, но воздержание это не испытание. Это заболевание. Я считаю, если ты хочешь, что-то трахнуть, так трахай, а испытание заключается в том, чтобы подобрать ключик к той, кому ты хочешь присунуть. Надеюсь, я ясно выразился.
— Вполне. И что ты своей целью выбрал меня?
— Нет, у меня с тобой нет ни шанса. Между нами только что-то произойдёт, если ты сама возьмёшь на себя инициативу.
— Какого ты о себе плохого мнения оказывается.
— Просто я не особо хорош в пикапе и соблазнении. Да я этим только занимался, для того, чтобы улучшить свои способности в чтении по губам. А секс был всего лишь приятным бонусом.
— И что, ты себя всегда рукой удовлетворял?
— Не всегда, иногда я заказывал проституток к себе в дом. Но это очень редко, аж раз в неделю.
— Раз в неделю и ты говоришь, что это редко?
— Причём очень.
— Озабоченный.
— Молчи извращенка-динамщица.
Я опустил голову и промолчал около минуты, а затем выдал следующее.
— К концу завтрашнего дня мы должны добраться до города.
— Что ты сейчас сказал?
Судя по лицу Хильды, я предположил, что если бы я и мог слышать голоса людей то, голос девушки передо мной был крайне удивлённым и даже с нотками ярости.
— Что мы должны добраться до города к концу завтрашнего дня.
— Нет, похоже, я всё правильно услышала.
Хильда нервно помассировала указательными пальцами виски.
— Ты хоть понимаешь, что до города нам ещё топать чуть больше восьмидесяти километров?
— Да.
— И то что на пути туда, нас будут ждать зомби от царапины, которых мы скорей всего умрём и станем такими же ходячими мертвецами, как и они?