Когда богу стало скучно - 1 том | страница 48
— Я и не строю. Ладно, потопали уже, нам ещё как минимум пять зомбаков сегодня нужно прикончить, а так же найти место, где мы можешь относительно безопасно переночевать.
— Ага, командир.
Хильда и я собравшись направились в сторону нашей цели, до которой нам ещё нужно было протопать сто километров. Не прошло и тысячи метров, как я из-за огромного топора в руке, выдохся.
— Хахаах.
— Ты, что уже выдохся? А сколько пафоса было в твоих словах. И кто тут у нас хотел ещё целых пять зомбаков прикончить?
Хильда, которая бодра, как никогда начала издеваться и подкалывать меня всю дорогу.
«Наверное, вложила все пункты в выносливость и теперь радуется жизни. Ну, ничего я посмотрю на твоё лицо, когда моя живучесть поднимется хотя бы до ста пунктов»
На её ехидные уловки я отвечал лишь злобным взглядом. Ведь у меня не было никакого желания с ней сейчас разводить дискуссию. Я уже перестал ощущать кисть, ноги трясутся, словно две ворсинки на ветру, плечо, кажется, что сейчас отвалиться, а каждый вдох заставляет лёгкие гореть.
И всё это приправляла на удивление солнечная погода, которую я терпеть не мог.
— Ладно, так и быть, давай мне топор, а не то мы так и до нового года не доберёмся.
— У-у.
На её снисходительное предложение, я ответил лишь отрицательным кивком, и пошёл дальше.
«Какой тогда вообще толк во всём этом, если я буду постоянно облегчать себе жизнь»
— Я конечно понимаю всё, мужская гордость и тому подобная никому не нужная хрень. Но что если нам попадутся зомби, а ты будешь таким уставшим?
Один лишь её вопрос, заставил остановиться.
«Чёрт я об этом не подумал. Ну да тупости моей нет границ. Какой бы план я не составил, он бесполезен, если я умру от такой мелочи»
— Ладно, на.
С кране недовольным лицом, я передал драгоценный топор Хильде, которая приняла его с улыбкой.
— Ну, вот видишь, ничего такого не случилось, когда ты решил положиться на меня.
— Я на тебя не полагаюсь, я просто делегирую тебе обязанность следить за моим вооружением. За это ты потом получишь определённую плату.
— О, как ты заговорил. Ну и какую же плату я получу?
— Зависит от ситуации. Ладно, пошли.
«Да чтобы я, и полагался на кого-то? Слишком много чести для вас. Я всего лишь нанял тебя, не обольщайся»
Хоть топор я и отдал Хильде, которая довольно таки легко держит его в руках, но это не значит, что я совсем перестал уставать. Нога у меня всё так же болит, и в какой-то момент ноющая боль в ране вернулась.
Но я терплю, не подавая вида. Я не хочу чувствовать себя обязанным перед Хильдой, это заденет мою гордость.