Час-корень | страница 124
— Мне надо услышать всю историю целиком.
— Я расскажу вам. Слушайте.
Глава 21
Когда он закончил рассказ, Ирина потребовала соединить её с Варей. Роберт не стал возражать — набрал нужный номер и дал ей трубку, а сам вышел в другую комнату. Прилёг и закрыл глаза.
— Просыпайтесь, — сказала ему Ирина.
Он вскинулся, огляделся:
— Долго я спал?
— Час с лишним. Нам с Варей было что обсудить.
— И как результат?
— Теперь я ненавижу вас ещё больше.
— Мда, — сказал Роберт, — я вообще-то рассчитывал на другое. Сейчас-то я чем вас так разозлил?
— А вы головой подумайте, и поймёте. Меня прислали, чтобы найти в городе запретное колдовство. И что я вижу? Колдунья — это, оказывается, моя школьная подруга. И она такое рассказывает, что волосы встают дыбом.
— Сочувствую. Хотя, на самом деле, не очень… Короче, госпожа сыщица, вы собираетесь нам помогать или нет?
— Помогать вам — это неправильная формулировка. Но обещаю досконально проверить то, что вы сообщили. Если информация подтвердится, отреагируем должным образом… А сейчас — верните меня в мой мир. В тот, где Служба контроля магии продолжает работать.
— Хорошо, постараюсь. Подойдите сюда.
Он надел перстень и перевел её на балкон, через порог между двумя мирами. Сыщица-стерва, вернув себе привычную внешность, вздохнула с видимым облегчением. Проверила пистолет (тот снова был в кобуре, прикрытый свободной рубашкой навыпуск) и заявила:
— Я от вас позвоню.
Сняв телефонную трубку, набрала номер и долго ждала ответа. Потом, прищурившись, взглянула на Роберта:
— Я по-прежнему не могу связаться с коллегами. Как это понимать? Вы истощаете моё терпение, историк.
— Гм. Я хотел перейти в ваш мир, но он, видимо, уже слишком слипся с моим. По отдельности они больше не существуют.
— Если они смешались, то куда делась моя служба?
— Скоро и она, наверно, появится. Просто ей нужно больше времени, чтобы встроиться. Это ведь не просто пара антенн на крышах, а огромная структура с кучей сотрудников… И хватит уже сверкать на меня глазами! Я вам не вру. Или мне, по-вашему, делать нечего, кроме как развлекать вас фокусами?
Он плюхнулся на диван, вытер пот со лба. В висках стучало. Она оседлала стул, развернув его и поставив локти на спинку:
— Допустим на минуту, историк, что я вам верю. Что мы можем реально сделать без ресурсов и организационной поддержки?
— Я думал, вы мне подскажете. Кто из нас суперагент?
— Не юродствуйте. Пока мне ясно только одно — чтобы обратить вспять такие масштабные изменения, понадобится прорва энергии. Но где её взять?