След паука. Часть первая | страница 36



Галь Лейс была первой красавицей посёлка, и родители собирались отправить её в город, чтобы пристроить повыгоднее. Но сын кузнеца Фред Юм расстроил их планы, умудрившись соблазнить девушку. Скандал был невероятный, но Тайре казалось, что с тех пор страсти несколько улеглись.

– Нет, – фыркнул Зак. – Старику Томашу с утра пришло письмо из комитета, вызывают его в столицу.

– А-а-а, вот ты про что, – протянула девушка, не понимая, отчего в голосе мужчины слышится столько торжества. – Ну вызывают и вызывают, их дознавательские дела. Тебе-то что?

– А то, что жалобы мои сработали, – сказал Иниго с гордостью. – Писал я в комитет, что Томаш преступников покрывает, просил разобраться.

– Томаш? – Тайра чуть не рассмеялась. – И кого же он покрывает? Бабушку Иль, которая козьим молоком торгует и налоги в казну с дохода не платит? А может, кузнеца нашего, который своими руками самогонный аппарат собрал? Или Дору? У неё ведь целый огород незарегистрированной морковки!

– Зря смеёшься, Тайра, – нежно произнёс Зак. – Это ведь твоего отца касается. Или ты думаешь, Морган не торгует запрещёнными веществами и лекарствами? У меня есть доказательства, и я их предоставлю дознавателям. Хотя могу и не предоставлять, конечно… Если ты будешь со мной поласковее.

Тайра на мгновение задержала дыхание. Запрещённые вещества и лекарства – всё это у них дома имелось, но она не сомневалась, что отец никогда не делал с ними ничего зазорного. В прошлом месяце, например, он приготовил отличное снотворное для бабушки Иль. Да, в нём была крошка запрещённого растения, зато у старушки улучшилось давление и перестала болеть голова!

– Иди к демонам, – прошипела Тайра и сделала шаг в сторону, намереваясь уйти, но Иниго схватил её за руку. Правда, тут же отпрыгнул назад – судя по гневному вскрику, Джек его куснул.

– Зря ты так, – сказал мужчина тихо и словно зловеще. – Зачем тебе проблемы? Впрочем, ладно. Если Моргана не будет рядом… – Пару секунд он молчал, а после, так и не закончив фразу, пошёл прочь, чуть прихрамывая. Видимо, Джек тяпнул настойчивого соседа за ногу.

Тайра почесала пса за ушами, а затем поспешила домой. Нужно было предупредить отца о возможных неприятностях.


Морган выслушал рассказ Тайры с обычной невозмутимостью, а когда она закончила, успокаивающе погладил её по плечу.

– Не волнуйся, ласточка. – В голосе отца она услышала улыбку. – Всё будет хорошо. Скажи… Зак угрожал тебе?

– Он угрожал тебе в первую очередь, – вздохнула Тайра. Конечно, отец, как всегда, сначала побеспокоился о ней. – У тебя же не всё… законное… И артефакты, ты же не имеешь лицензии на их изготовление…