Янки. Книга 2 | страница 23



Втянув запах формалина и легкий душок, я чуть было не поделился завтраком с кафельным полом. А, нет. Если принюхаться, то дышать через раз было можно.

— Раньше освободился, сэр.

— Ну это хорошо. Не желаете, пока другие подойдут, посмотреть заспиртованную голову гуля? Только что привезли из Японии, — Баал взялся за двухгаллонную стеклянную емкость, стоящую на столе, в которых обычно старомодные хозяйки засаливают огурчики-помидорчики. Только в этот раз там что то-такое неаппетитное белелось в мутно-говнистого цвета жидкости.

Меня спасли от исполнения рыголетто запыхавшиеся одноклассники, прибежавшие с артефакторики — видимо вредный гном с них не слез, пока не сдали ему лабу.

— А, вот и остальные, — мистер Баал с сожалением отложил свою драгоценную банку, и накрыл ее тряпочкой. Ну не иначе делает настойку на гуле, «гулевку», с него станется. Напомните мне, чтобы ничего китайского иди японского я не пил, а то черт его знает, что там внутри. Папашина водка со змеей, злобно смотревшей поверх этикетки, у меня до сих пор стояла перед глазами.

— Ну проходите и садитесь, — тоном доброго доктора Айболита, только что расчленившего очередную зверушку на органы, сказал мистер Баал. — Сегодня мы с вами наконец-то приступим от теории к практике. Мистер Райнер, вы уже проходили в органической магии работу с неживой материи?

— Да, сэр! Учились сохранять ее от разложения и придавать ей подобие жизни.

— На чучелах? — спросил Баал.

— Нет, на останках живой ткани.

— Упущение, явное упущение, — с укоризной сказал Баал. — Ну разве можно работать с частями, не придавая значения целой законченной системе? Тут важно именно магическое взаимодействие всех органов и частей. И именно так.

Какие там органы могут быть у трупа? С просроченным сроком годности-то? Особенно, если уже червячки завелись?

Мистер Баал открыл холодильник для трупов, стоящий у стены, и зашуршал какими-то обертками.

— Таак, где тут у нас объект? — пробурчал он себе под нос. — Это мой ланч, не то, а, вот он!

Он достал из ячейки маленький сверток и положил его на прозекторский стол.

— Вот, например, возьмем вот это вот создание, — мистер Баал аккуратно развернул сверток и поднял за хвост тушку дохлой крысы. — Мертвее мертвого, вчера мой некрокот поймал эту тварь.

При этом упоминании передернулся почти весь класс. Внешность подобной твари мы видели только в учебнике по некромагии, и что-то оптимизма и желания погладить кису он не внушал.