Шесть братьев (ЛП) | страница 38
– Где твоя семья? – спрашивает он, садясь ровно в кресле.
Ожидаемо.
– Мертвы, – отвечаю я. Технически, это не ложь. Папа мертв. Мама, можно сказать, тоже.
– Как?
Простейший ответ.
– Автокатастрофа.
Он кивает.
– Мне жаль.
Я пожимаю плечами.
– Почему? Ты же их не убивал.
Он закатывает глаза.
– Я имел в виду, что мне жаль о твоей потере. Моя мать была убита.
– Была убита, – повторяю я, несмотря на то, что прекрасно знаю, что произошло. – Звучит, как будто это произошло намеренно.
Его глаза затуманиваются и на мгновение кажется, что он где-то в другом месте. Потом моргает и туман исчезает. Он кивает.
– Это было намеренно.
Я осторожно смотрю на него.
– Ты не должен говорить об этом, если не хочешь, – говорю я.
Он пожимает плечами.
– Уверен, мой отец расскажет тебе когда-нибудь. Когда она узнала, что беременна мной, ушла из клуба и вернулась к своей семье в Колорадо. Каким-то образом Дорнан узнал обо мне, когда мне было пятнадцать. Однажды я вернулся домой из школы, а она лежала мертвая в ванной.
Рассказывая это, он кажется оторванным от реальности, и наверняка так и есть, потому что он онемел после всех ужасов прошлых лет. Не могу не вспомнить застенчивого, сердитого мальчика, который появился с титулом давно потерянного седьмого сына Дорнана, когда мне было тринадцать лет, и который украл мое сердце.
Я всматриваюсь в его лицо, кусая губы, в то время как он смотрит на меня скучающим взглядом.
– Что произошло прошлой ночью? – он повторяет тот же вопрос, что и вчера, когда нашел меня обнаженную и всю в крови.
Задумавшись на мгновение, отвечаю.
– Твой отец сказал, что я была бы отличной матерью для еще одного сына. Или дочери. – Я почти давлюсь словами, они такие горькие. – Я попыталась поспорить, и он разозлился. Плюс, он вдруг осознал, что я напоминаю ему его мертвую девушку.
Джейс бледнеет. Некоторое время ничего не говорит.
– Ты очень на нее похожа, – в итоге говорит он. – Почти пугающе. Глаза другие, но твои волосы, лицо, – его взгляд падает на мою грудь, а потом быстро возвращается к глазам. – Поразительно.
– Что с ней произошло? – мягко спрашиваю я.
Мне известно, что она умерла, и знаю, что Дорнан рассказал о ее обезглавливании, но не знаю, что произошло на самом деле. Почему ей и моему отцу не удалось сбежать с нами.
Почему все пошло так чертовски неправильно.
– Она хотела его бросить, – говорит он. – Думаю, он бы ее отпустил, если бы она просто исчезла, но...
– Но что? – допытываюсь я.
– Но она хотела забрать меня с собой, – в итоге говорит он. – Она умерла по моей вине. Все они мертвы из-за меня, – закончив предложение, он выглядит разрушенным, его глаза уставшие и опущенные, слышен скрежет зубов, когда он сжимает челюсть.