Пират | страница 27



Главный галифатец внимательно посмотрел на меня и произнёс на общем:

— Милый мальчик! Если вдруг у тебя будут проблемы, то с таким мировоззрением тебе будут рады в Галифате. Напомни мне о себе, и я составлю тебе протекцию.

Я кивком головы показал, что его услышал, и он начал внимательно рассматривать пленников:

— Что, Тафари аль Сабди, не рад нашей встрече?

Аварец промолчал.

— А я рад, очень-очень рад! — Продолжил галифатец. — Ты хоть узнал меня? Или нет? Ну так я подскажу. Я — Сардарли. И я очень долго ждал этой встречи.

Тафарли снова промолчал, сохраняя невозмутимое выражение лица.

— А здесь ли твои сыновья? О! Так вот же они — Кваси и Квеку. Тафари, а тебе не говорили, что именовать детей можно не только по дням недели? Ну, не важно. А третий где? Что-то я третьего не вижу!

Внимательно вглядываясь в лица он скомандовал:

— Включить отклики нейросетей!

— Может среди трупов? — Подсказал Крайм. Галифатец кивнул и уточнил:

— Мои займутся?

— Конечно.

Четверо сопровождающих отправились к трупам.

— Тафарли! Если покажешь третьего, то остальных мы беспокоить не будем. Не будем отрубать им головы, запихивая тела в утилизатор. Тело-то для опознания нам не нужно…

Тафарли откликнулся:

— Вон он. Без руки.

— Вот и хорошо, вот и молодец. Мы с капитаном договорились, что как загонщики тоже имеем право на часть трофеев. На сам корабль я не претендую. А вот людишек заберу. У тебя теперь будет много времени. Очень много.

Аварцев как прорвало. Они кричали, ругались, умоляли и просили. Галифатцы с каменными лицами их паковали и таскали в свой десантник. Я выдернул клинок, и моего подранка тоже утащили.

Крайм раскланялся с Сардарли:

— Рад был услужить уважаемому! — На прощание сказал он.

Галифатцы нас покинули. Наши быстро и умело навели порядок. Десантники наши из аварца выдернули, боеукладку проверили и частично к себе перегрузили, реактор полностью выключили, всё болтающееся закрепили, мелочи собрали, сейф вскрыли и вычистили, меня припрягли таскать трупы — проскладировать их в каюте, чтоб во время манёвров по всему кораблю не летали. По окончании мародёрки мы скинули протоколы своих действий на искин — так на всякий случай. А то ведь случай всякий бывает. Трофей закрепили и потащили.

* * *

Я спал, когда в каюту притащился Руф и меня разбудил.

— Что тебе? — Спросил я его недовольным голосом.

— Казак! А помнишь ты как-то говорил на пьянке, что ты всё умеешь делать?

— Ну, так то по-пьянке. — Попробовал отказаться я.