Экскурсия на другую планету | страница 50
Фрау Глипш зашлась хохотом, так что больше не могла говорить.
Я обернулась к туннелю. Как там Юлиус? Уже должен был домчаться до зоопарка, так ведь?
Фрау Глипш по-прежнему хохотала.
– Тхи-хи-хи! Пхи-ха-ха! На Капсероле правда есть куча всяких лабораторий, только вот лекарств там не изготовляют! И-хи-хи-хи! Они пишут шуточные статьи! Умереть со смеху, правда? Хи-ха-хо!
– Какая же вы гадкая! – завопила я так громко, что горло заболело. Только фрау Глипш и глазом не моргнула.
– Ладно, хватит болтать! Я полетела на Эхоуу. Скорей бы эти хоботулькины вычихнули камни, тогда я наконец разбогатею! И-хи-хи-хи!
– Но… – возразила я.
– Никаких «но»! Покусики! – отмахнулась фрау Глипш.
Фрау Глипш сдвинула вниз огромный рычаг посередине. Летающая тарелка загудела и задрожала. Я обернулась к туннелю. Никого и ничего! Из цилиндров уже посыпались искры.
В отчаянии я зажмурилась и вдруг почувствовала, как мимо меня с шипением пролетел какой-то предмет. Я распахнула глаза и увидела пятерых странных зверей, выскочивших из туннеля.
Зоттельмоки и компания
У мохнатых животных было очень, очень много длинных ног. Сколько именно, я сосчитать не могла, так быстро они скакали. Профессор Тюлль стоял у выхода из туннеля и движениями рук направлял животных, словно строгий регулировщик. Зоттельмоки окружили летающую тарелку с пяти сторон. Звери присели. Только теперь я заметила, какие у них странные бугристые губы. По команде профессора зоттельмоки вытянули их в трубочку и принялись обстреливать тарелку разноцветными шариками. Что это и зачем?!
Когда первые снаряды достигли цели, я сообразила, чего добивался профессор! Пёстрые шарики, попадая в стекло, превращались в яркие пятна слизи. Плюх-плюх-плюх! В один миг всё стекло в кабине пилота покрылось слизью.
– Зоттельмоки, – пояснил профессор Тюлль, – днём плюются слизью, а вечером храпят, выпуская разноцветные облачка.
– Значит, это зоттельмоки? – уточнила я. Профессор кивнул, улыбнулся и открыл было рот, чтобы рассказать подробнее об этих удивительных животных, – я поняла это по тому, как заблестели его глаза, – но ничего не вышло.
В кабине пилота открылось окно, из него высунулась разгневанная фрау Глипш.
– Это ещё что за дела? А ну, прекратите! Я не могу улететь, я ничего не вижу!
Она скрылась внутри. Вскоре после этого включились гигантские стеклоочистители. Они упорно ходили туда-сюда, туда-сюда, однако стекло не становилось до конца прозрачным. Пришлось фрау Глипш высунуться наружу и протереть стёкла тряпкой.