Дара и кольцо демонов | страница 35
— Понятно, — протянула она, хотя на самом деле было ничего не понятно.
— Поехали, — поторопил он, — дилижанс будет вечером, а нам ещё оружие чистить.
Глава шестая
Дорога в дилижансе заняла всю ночь и часть дня и отняла у неё все силы. В тесной деревянной коробке набилось полтора десятка людей, все о чём-то болтали, смеялись, курили, а сидение было жутко неудобным и не оставляло возможности поспать. Её спутник тоже устал, хотя и не подавал вида.
Изредка они делали остановки, чтобы взять новых людей, или для того, чтобы пассажиры могли уделить внимание своим естественным потребностям. Ближе к утру, во время одной из таких остановок, Алекс потянул её за руку.
— Я не хочу, — отмахнулась она сонно, — иди один.
— Нужно идти, — шёпотом сказал он ей на ухо, — мы дальше не едем.
Она удивилась, но вида не подала. Молча взяла рюкзак с пожитками и пошла за ним. Они вышли наружу у небольшого домика, видимо, это была лавка для продажи дорожной еды. По крайней мере, изнутри доносились запахи подгоревшей каши и лука. Несколько сонных пассажиров разбрелись по придорожным кустикам, добавляя ароматов к общему фону, а её Алекс потащил дальше в чащу.
— Это непохоже на столицу, — растерянно пробормотала она, оглядываясь по сторонам.
— Это последняя остановка, нам лучше сойти тут.
— Почему?
— Потому что все без исключения дилижансы проходят на въезде через приёмный пункт, нет ничего проще, чем поставить там наряд полиции, который будет сортировать толпу и вычислять всех подозрительных. Я бы так и поступил.
— А мы с тобой подозрительные?
— Более чем, надо будет сменить одежду и спрятать оружие. Носить револьвер здесь не запрещено, вот только выставлять его напоказ не рекомендуется.
— Пойдём пешком? — догадалась она.
— Здесь недалеко, — со вздохом ответил он. — Всего семь миль. Или десять.
Измерять расстояние в милях она не привыкла, но поняла, что это очень много. Дошли они часа за три, она успела вспотеть, голова под палящим солнцем заболела, хотелось пить и болели ноги. Когда, наконец, показались окраинные дома большого города, ей уже хотелось только умереть.
«Добро пожаловать в город Холмбург» — гласила надпись на транспаранте, растянутом над дорогой. Написано было, к счастью, не какими-то иероглифами, а простой латиницей.
— Скажи, — несмотря на усталость, она нашла силы для расспросов, — как так получилось, что я знаю местный язык и умею читать? Тоже какая-то магия?
— Там сложная теория, я плохо помню, но в создании прохода между мирами фигурирует ментальность людей, живущих поблизости. Язык, выученный таким способом, обычно быстро забывается, если постоянно на нём не говорить. Впрочем, тебя это волновать не должно, здешний язык самый распространённый, на нём говорят ещё на двух десятках больших островов. Есть, конечно, местные особенности, акцент, разные диалекты, но понять можно всё.