Путешествие на Запад. Том 3 | страница 24



Начал я знанья свои применять дерзновенно:
Вольно гуляя по всей необъятной вселенной,
       Стал потрясать сумасбродно земные устои.
Я возомнил себя выше всех сущих законов.
Предков-воителей дух овладел непреклонно
       Мною, и подвиг любой мне казался отрадой.
В бурных морях покорял я коварных драконов,
       Походя тигров себе подчинял кровожадных.
Я укреплял свою волю в пещерах подводных,
       В шуме ревущей стремнины ковал свою твердость,
В горные выси, к владениям духов свободных
       Вечно влекла меня неутолимая гордость.
Высшим доверием был облечен я вначале:
       Высшею милостью я удостоился званья
       «Равного небу», и в честь величайших познаний,
Мной обретенных, Премудрым меня величали.
       Также я звался прекрасным Царем обезьяньим.
К почестям был я приучен и почестей жаждал,
       Снова и снова встречая везде поклоненье.
Но приключилося как-то со мною однажды,
       Что неумышленно мне нанесли оскорбленье:
       Мне одному позабыли послать приглашенье,
Дабы почтил я присутствием пир, что давала
       В дивном саду своем вечно цветущем богиня,
       Матерь царя Сиван-му. Сад над озером синим
Был расположен. Вода ключевая питала
Током своим его и до краев наполняла
Чашу крутых берегов животворною влагой.
В гневе своем преисполнившись злобной отваги,
Светлый источник похитил я дерзкой рукою,
       Озеро вмиг превратив в каменистую сушу.
       Горе, досада терзали мятежную душу!
Тайно, непрошеным гостем, проникнув в покои,
Где приготовили слуги достойной царицы
       Разные блюда, я тотчас их пробовать начал.
       Быстро хватая, глотая еду наудачу,
Съел я мозги драгоценные феникса-птицы,
       Печень дракона и множество разных целебных
Яств перепробовал. Век свой продлил я сторицей,
       Персиков дивных поев, что дарят долголетье.
В тайную тайных проникнул, напиток волшебный
       Здесь отыскал и насытился им до предела.
Тот, кто вкушал его, на десять тысячелетий
       Длил свою жизнь, достигая бессмертных удела.
Разных безделиц из ярких каменьев и злата,
       Разных диковин бесценных похитил я много
       В славной обители мудрых, в небесном чертоге.
Взял я иные себе, а иные запрятал.
Вскоре о буйстве моем, о неистовой силе
       Стало известно Нефритовому властелину.
Войско небесное грозный собрал император,
       Рати несметные в битву великую кинул.
Воинам дан был приказ, чтоб меня укротили.
Духов свирепых, что девять светил населяли,
       Натиском бурным своим я тотчас опрокинул,