Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы | страница 38
– Ничего себе, хорошее представление, – заметила Джордж. – Жизнь не останавливается ни на минуту.
Бесс рассмеялась, я же, задумавшись, почесала подборок:
– Да… Но как-то это подозрительно, не находите?
– Что ты имеешь в виду? – Джордж удивленно посмотрела на меня. – То есть ты хочешь сказать, что кто-то нарочно отвязал лошадей? Но зачем?
– Вот именно, – согласилась Бесс. – Тем более что ни одна из них не принадлежит Пейтон.
– Знаю. Но не кажется ли вам странным совпадением, что одна из них, тот самый крупный гнедой мерин из конюшни Даны, сильно походит на Полночного? – Я пожала плечами. – То есть если мы трое спутали его с Полночным, то кто-нибудь другой может ошибиться точно так же.
– Ой, а об этом я и не подумала! – У Бесс расширились глаза. – Так ты всерьез думаешь, что тут может быть какая-то связь?
– Не знаю. Но исключать такой возможности нельзя. Пошли, найдем Пейтон, надо наконец потолковать с ней обо всем.
Мы зашли в конюшню. Двое грумов и средних лет женщина суетились подле недавно укрощенного гнедого мерина, спокойно стоявшего теперь в стойле.
– Извините, не знаете, куда Дана пошла? – спросила я одного из грумов.
– В точности не скажу. – Казалось, водя щеткой по ногам лошади, грум думал о чем-то своем. – Может, в каптерку? Она там с Пейтон о чем-то разговаривала, когда лошади сорвались.
– Спасибо.
Подойдя к каптерке, мы услышали чей-то явно раздраженный голос.
– Так-так, – прошептала Бесс. – Похоже, Дана чем-то недовольна.
– Да и Пейтон, кажется, тоже, – поддакнула я, услышав не менее сердитый голос второй собеседницы.
Может, нам не стоило прислушиваться к их спору. Но с другой стороны, они ни от кого не скрывались – добрая половина конюшни могла их услышать. Мы подошли поближе и остановились у самой двери.
– …и судя по всему, тебе теперь наплевать даже на собственную репутацию, не говоря уж о моей! – кричала Дана.
– Нечестно так говорить! – воскликнула сдавленным голосом Пейтон. – Если бы это от меня зависело, я бы вообще не появилась на этих соревнованиях.
– Что-о? – пробормотала Джордж, округляя брови.
– Тихо! – шикнула я на нее, прижимая ухо к двери.
– Слушай, я понимаю, тебе жаль, что пришлось пропустить вечеринку с друзьями или что там было… – начала Дана.
– Это моя кузина, – оборвала ее Пейтон. – Любимая кузина, которая всю жизнь была мне старшей сестрой. И это не просто вечеринка – это ее свадьба!
– Ладно, пусть так, извини, – сказала Дана. – Но в нашем деле приходится идти на жертвы. И не каждый день самый важный в этом деле человек изъявляет желание посмотреть, как ты ездишь…