Мертвый мир | страница 18



— Это невозможно, — покачал головой Наварре. — Система библиотек слишком громоздка и рассредоточена. Что-нибудь явно осталось, и мы должны найти это.

— Надеюсь, ты прав, — пробормотал метис, когда они вышли из зала с каталогом и направились в кабинет администратора, чтобы попросить доступ к закрытым секциям.

Пятьдесят седьмой закрытый уровень столь же холоден и негостеприимен, как планета, вращающаяся вокруг потухшей звезды, мрачно подумал Наварре, вместе с Хелной и Карсо выйдя из лифта.

К ним подполз человек-змея с планеты Генобо, и неприятный звук от его движений по темному полу разнесся по длинным пыльным проходам. Увидев рептилию, Карсо потянулся к бластеру, потому что генобониане крайне редко посещали этот сектор космоса и пугали своим видом всех, кто прежде не встречался с ними.

— Что этому червю нужно среди книг? — громко спросил Карсо, и его голос эхом прошел по коридорам.

— Не волнуйтесь, друзья. Я всего лишь старый, сморщенный библиотекарь, которого бросили гнить среди этих забытых полок. — Генобонианин усмехнулся. — Да, я настоящий книжный червь, земляне. Кстати, вы первые, кто посетил меня за последний год или даже больше. Что вы ищете?

— Книги о Земле, — ответил Наварре. — Может, тут тоже есть какой-нибудь каталог?

— Есть, но он не понадобится. Я покажу все, что у нас есть, но, пожалуйста, будьте аккуратны, книги очень старые.

Разумная змея уползла, оставив после себя на пыльном полу извилистый след шириной сантиметров сорок. Поколебавшись, земляне пошли следом. Библиотекарь провел их в конец коридора, затем через проход, где пахло умирающими книгами. В итоге все четверо оказались в нише с затхлым воздухом..

— Вот мы и на месте, — проскрипела старая змея, вытянула тощую руку и выдернула с полки одну из книг.

Это была настоящая книга, а не катушка с пленкой.

— Обращайтесь с ней осторожно, друзья. Нам не выделяют средств для того, чтобы все переписать на магнитную ленту, поэтому мы вынуждены хранить оригиналы... пока не придет приказ о том, что надо избавиться от того или иного раздела. Подобно змеям библиотеки сбрасывают старую чешую, когда вес новых слов становится слишком большим, — фьють! — и пятьдесят седьмой уровень исчезнет в вечной пустоте.

— И вы вместе с ним?

— Нет, — с грустью ответил библиотекарь. — Я остаюсь здесь и силюсь разобраться в новых книгах, которые спускают сюда сверху.

— Ладно, у нас нет времени на разговоры, — сухо сказал Наварре, когда начало казаться, что старая змея не собирается замолкать. — Давайте взглянем на книгу.