Слишком много женщин | страница 94



Никогда прежде я не слышал, чтобы Сол чертыхался.

Вулф испустил тяжкий вздох:

– Это не твоя вина. Работой я удовлетворен. Теперь о девушке.

– Да, сэр. Ей двадцать три или двадцать четыре года, рост пять футов пять дюймов, вес сто восемнадцать фунтов, светло-коричневое шерстяное пальто, под ним рыжевато-коричневая шерстяная юбка или, возможно, платье, темно-коричневая шляпка с белым матерчатым цветком и коричневые туфли-лодочки. Каштановые волосы и карие глаза, хотя тут я не уверен. Хорошая фигура и осанка, ходит непринужденно, но бедрами не виляет. Волосы послушные, тонкие. Лицо скорее овальное, чем круглое, с плавной линией скул. Черты лица правильные, не придраться, кожа белая, внешность привлекательная. Я почти все время видел ее со спины, так что о лице не смогу добавить ничего существенного. Те части ее лодыжек, что были мне видны, изящно перетекали в узкие щиколотки.

Вулф повернулся ко мне:

– Что скажешь, Арчи?

В любом другом месте, в любой другой компании я сумел бы потянуть время и пораскинуть мозгами. Увы, с Ниро Вулфом и Солом Пензером этот номер не прошел бы.

– Так и думал, – сказал я. – Ее зовут Хестер Ливси.

– Прекрасно. Это которая уехала в Коннектикут на выходные? С Нейлором знакома лишь шапочно и ничем не может помочь полиции Уэстпорта?

– Да, сэр.

– Пригласи к телефону мистера Кремера… или мистера Стеббинса.

Глава 23

Развернуть вполоборота кресло на колесиках и снять телефонную трубку – что может быть проще? Впрочем, иногда и самые простые задачи оказываются непосильными. Мне такой маневр не удался. Вместо этого я облизал верхнюю губу, потом нижнюю, затем зажал кончик языка между зубами и попробовал определить, с какой силой нужно сомкнуть челюсти, чтобы стало больно.

– Ну? – возмутился Вулф. – Что тебе мешает?

Кончик языка оказался на воле.

– Мне вдруг вспомнилось, – проговорил я, – знаменитое изречение Фердинанда Боуэна[7], прозвучавшее в Синг-Синге, когда его попросили приблизиться к электрическому стулу. Он пробормотал: «Мне невыносима сама идея». Не то чтобы я оказался в аналогичной ситуации, но у меня вовсе не возникает желания…

– Что же тут такого невыносимого?

– Мне нравится, как в волосах мисс Ливси сияет солнце.

– Пф! Звони мистеру Стеббинсу.

– К тому же я, хотя и назвал вам имя, исходил из словесного портрета. Думаю, стоило бы для верности сначала показать девушку Солу, а уж потом бросать ее на растерзание копам.

– Нас не нанимали ловить убийцу мистера Нейлора. Я не стану оплачивать вашу с Солом поездку в Коннектикут.