Слишком много женщин | страница 103
– Ничего страшного. Это не имело особого значения. Но о визите незнакомца ты мне не говорил?
– Нет, сэр. Вы читали сразу три книги, и поскольку он не назвал своего имени…
– Опиши этого человека.
– Невысокий, пониже меня. В пальто и шляпе. Лицо маленькое, и весь вид какой-то зажатый, озабоченный, словно он никогда не наедается досыта.
– Прекрасно, Фриц, это все, благодарю. – Фриц вышел и прикрыл за собой дверь, а Вулф повернулся к Кремеру. – Итак, сэр?
Кремер помотал головой.
– Нет, – с нажимом произнес он. – Даже если вы заранее натаскали Фрица, что́ отвечать, я все равно убежден в вашем сумасшествии. Как еще вы могли узнать, где Нейлор сел в такси, и зачем вы позвонили в…
Вулф не дал ему закончить:
– Даже не вздумайте снова кричать на меня. Полагаю, вы никогда не научитесь определять, лгу я или говорю правду. В субботу днем в этот кабинет пришел человек, который сказал мне, будто видел, как мистер Нейлор садится в такси. Я опросил его и, убедившись в достоверности изложенных фактов, немедленно позвонил вам и передал эти факты мистеру Стеббинсу. И что, позвольте спросить, такого недозволенного я натворил?
– Кто приходил сюда?
– Нет, сэр. Вам это знать не обязательно.
– Простите, инспектор, – встрял Пэрли Стеббинс.
– Что такое? – вытаращился на него Кремер.
– Просто если мы берем на веру все остальное, это не должно нас волновать. Не сам Гудвин, так кто-то из ребят, выполняющих поручения Вулфа: Гор, Кэтер, Даркин, Пензер или Кимс. Вполне логично допустить, что кто-то из них следил за Нейлором. Значит, можно поднажать – и он либо назовет имя, либо заартачится. Тогда нам останется только собрать их всех и…
Зазвонил телефон. Я крутанул кресло и взял трубку. Голос Сола Пензера попросил к телефону Вулфа.
– Ну конечно, – пропел я тоном, уместным в разговоре с щедрыми клиентами, – он сейчас подойдет, мистер Платт. Кстати говоря, раз уж я взял трубку первым… Та большая адвокатская контора с офисом в самом центре, которая всех уверяет, будто добивается правосудия… Видите ли, я не хочу называть имен, но они намерены вручить вам повестку в самом скором будущем. Я бы рекомендовал избегать таких встреч денек-другой. Существует немало мест, где вы могли бы пожить, не возвращаясь домой. Вы со мной согласны?
– Нет ничего проще, – ответил Сол, – если я верно понял. Там что, Кремер?
– Совершенно верно. Кажется, они намерены проявить настойчивость. Передаю слово мистеру Вулфу.
Вулф поднял свою трубку и поздоровался с мистером Платтом. Поскольку он сделал мне знак не слушать, подразумевая, что его дела с Солом по-прежнему меня не касаются, из их разговора я узнал ровно столько же, сколько и Кремер с Пэрли, то есть ничего. Вулф по большей части пыхтел и хмыкал. Пэрли чихнул. Все втроем мы чинно сидели, глядя на Вулфа и терпеливо дожидаясь конца разговора, пока не случилось нечто отвлекшее нас.