Держите декана! | страница 54



– Не понимаю! – говорила я Лукреции. – Ему что, медом намазано рядом со мной?

Сестрица хмурилась. Все ее попытки завести куда более близкое знакомство с Дереком увенчались сокрушительным провалом, и мистер Хайтон оставался безучастен к красоте и уму Лукреции.

– Это точно из-за Фердинанда, – приговаривала она. – Больше не из-за кого, а слухами земля полнится.

В кои-то веки я была с ней согласна. Видимо, Хайтон решил не связываться с бывшей фавориткой короля. Вот только обе мы ошибались, потому что за неделю до начала занятий Лури прибежала, вся сияя.

– Получилось! – с порога закричала она. – Получилось, Минни! Хайтон пригласил меня на свидание сегодня вечером.

– Быть того не может! – подскочила я.

– Конечно, это нельзя назвать свиданием в прямом смысле слова. Я обещала помочь ему с документацией, но уже что-то, Минни. Уверена, что выведаю все его тайны.

Я тоже не сомневалась в талантах сестрицы, но не стала бурно радоваться, чтобы не сглазить.

– Хочу послушать, о чем вы будете говорить, – заявила ей. – Где состоится встреча?

– Я пригласила его к себе.

– Замечательно. Значит, использую заклинание прослушки и, в случае чего, немедленно приду на помощь.

Лури согласно кивнула. Она уже горела надеждой на новое приключение, а мне вдруг стало не по себе. Не сделаем ли мы только хуже? Потому что этот Хайтон мог оказаться из породы особо зубастых. И что потом? Спасать сестру? Она, конечно, язва та еще, но все-таки сестра.

– Какое платье мне надеть? – тем временем суетилась Лукреция. – Надо и выглядеть привлекательно, и не показаться доступной. Все-таки у нас исключительно деловые отношения.

А еще, судя по всему, сестрица решила таким образом отомстить Дину, чтобы было неповадно заглядываться на других, пусть и с целью вызвать ревность. Выбором Лукреции я осталась довольна. Она надела лимонно-желтое платье с белыми цветами. Оно было достаточно скромным, зато золотистые локоны и легкий макияж делали ее похожей на ангела.

– Удачи! – пожелала сестре. – Если что, зови. Я услышу.

Лури только многозначительно фыркнула. Она была уверена в себе. А вот я бы на ее месте засомневалась, потому что Хайтон был крупной рыбой. Конечно, не такой, как его величество Фердинанд, но достаточно хитрой и изворотливой.

Оставалось только присесть у стеночки и превратиться в слух. Вскоре к Лукреции пожаловал гость. Последовал достаточно официальный обмен любезностями, и они засели за бумаги. Но, конечно же, говорили не только о работе. Я не уловила момента, когда разговор с документов перешел на Рея.